בית משפט במונגוליה הפנימית, סין, נתן פסק דין ב -18 בדצמבר 2018, בהכרה ואכיפת פסק דינו של בית משפט רוסי. שמנו לב שגובה אגרת הבקשה שגובה בית המשפט בסין במקרה זה שונה מזה של מקרים דומים בעבר. בסוף פוסט זה נציג כיצד בתי משפט בסין מחשבים וגובים דמי בקשה במקרים של הכרה ואכיפה של פסקי דין זרים ופסקי בוררות.
Суд во Внутренней Монголии, Китай, е н ш е е ш ш ш ш о 18 2018 XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX д XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX XNUMX о о п מִי סְמָטִילִי, שֶׁהַסוֹמָה הָיְתָה שָׁמַיִם, שָׁמַיִם קִיטַיִם שָׁדוֹם בּוֹ הַמִּשְׁלָם, מִתְפַּשֵּׁט מִתּוֹךְ בֵּיהּ. В конце этого поста мы расскажем, как китайские суды рассчитывают и собирают плату за подачу заявления в случаях признания и исполнения иностранных судебных решений и арбитражных решений.
1. סקירה
ב- 18 בדצמבר 2018, בית הדין העממי למדי צ'יפנג במונגוליה הפנימית ("בית המשפט לצ'יפנג") פסק פסק אזרחי "[2018] Nei 04 Xie Wai Ren No. 1" ([2018] 内 04 协 外 认 1 号), הכרה ואכיפה של פסק הדין (מס 'A51-17242 / 2016) של בית הדין לבוררות במחוז פרימורסקי של הפדרציה הרוסית ("בית המשפט הרוסי", ברוסית: Арбитражный суд Приморского края).
ההכרה של בית המשפט בצ'יפנג בפסק הדין הרוסי נעשית בהתאם ל"הסכם בין הרפובליקה העממית של סין לפדרציה הרוסית בנושא סיוע שיפוטי אזרחי ופלילי "(中华人民共和国 和 俄罗斯 联邦 关于 和 刑事 司法 协助 协助 的 条约) ( ברוסית: Договор между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой о правовой помощи по гражданским и уголовным де. האמנה נכנסה לתוקף ב- 14 בנובמבר 1993.
בהתאם לסעיף 20 לאמנה, "ניתן לסרב להכרה ואכיפה של החלטת בית משפט באחד מהמקרים הבאים:
1) אם, בהתאם לחקיקת הצד המתקשר בו התקבלה ההחלטה, החלטה זו לא נכנסה לתוקף או שאינה ניתנת לאכיפה;
2) אם בהתאם לחקיקת הצד המתקשר אליו מתבצעת הבקשה להכרה ואכיפה של ההחלטה, התיק מצוי בסמכותם הבלעדית של בתי המשפט של הצד המתקשר המבוקש;
3) אם על פי חקיקת הצד המתקשר בו התקבלה ההחלטה, לא הועבר הזימון כראוי למפלגה הנעדרת, או אם לא היה מוגדר כראוי למפלגה;
4) אם בית המשפט של הצד המתקשר המבוקש כבר קיבל החלטה על אותה סכסוך משפטי בין אותם צדדים, או שתיק כזה היה תלוי ועומד, או שכבר הוכרה החלטה של מדינה שלישית בתיק;
5) אם הכרה ואכיפה של החלטת בית משפט עלולה לפגוע בריבונות, בביטחון או בסדר הציבורי של הצד המתקשר המבוקש. "
2. סיכום המקרה
לאחר חתימת חוזה המכירה ב- 30 במרץ 2016 בין חברת Haweisitetayimu בע"מ ("החברה הרוסית") הרשומה בוולדיווסטוק, הפדרציה הרוסית, לבין חברת Daqiaofang Food Co., Ltd. מונגוליה הפנימית ("החברה הסינית") ) שנרשמו בעיר צ'יפנג שבמונגוליה הפנימית, שני הצדדים חלקו על החוזה. החברה הרוסית הגישה תביעה לבית משפט ברוסיה, אך החברה הסינית לא התייצבה לבית המשפט.
ב- 25 במרץ 2017, פסק הדין בבית המשפט הרוסי (מס 'A51-17247 / 2016), המחייב את החברה הסינית לשלם לחברה הרוסית 20,203,930.36 RUB.
ב- 24 בינואר 2018, בית המשפט בצ'יפנג קיבל את בקשת החברה הרוסית להכרה בפסק הדין הרוסי נגד החברה הסינית.
בית המשפט בצ'יפנג מצא כי אף שהחברה הסינית טענה כי לא קיבלה את המסמכים הרלוונטיים שהועברו על ידי בית המשפט הרוסי, הוא אישר כי הכתובת אליה שירת בית המשפט הרוסי הייתה כתובת תקפה וכי קיבלה מכתב עורך דין בדואר מאת בית המשפט הרוסי בכתובת זו. לפיכך, בית המשפט בצ'יפנג סירב לקבל את טענת החברה הסינית כי לא קיבלה מסמכים רלוונטיים מבית המשפט הרוסי.
בית המשפט בצ'יפנג קבע כי ההכרה והאכיפה של פסק הדין הרוסי אינן מפרות את הריבונות, הביטחון או הסדר הציבורי של סין ועומדת בתנאים להכרה ואכיפה של פסקי דין של בתי משפט זרים הקבועים בחוק הסיני. לכן, בית המשפט בצ'יפנג פסק להכיר באכיפת פסק הדין הרוסי וחייב את המשיב בתשלום אגרת בקשה בסך 25,411 יואן.
3. פרשנות
כאמור שלנו פוסטים קודמיםשירות הוא מוקד הבדיקה של בתי משפט בסין כאשר הם דנים בתיקים של הכרה ואכיפה של פסקי דין זרים. במקרה של פוסט זה המשיב גם העלה את נושא השירות כהגנה העיקרית. בית המשפט בצ'יפנג הניח כי שירותים אחרים של בית המשפט הרוסי הצליחו בטענה שבית המשפט הרוסי כיהן בהצלחה פעם אחת, ובהתאם לכך סבר כי אין סיבה לסרב להכיר ולאכוף את פסק הדין הרוסי מטעמי שירות.
ראוי לציין כי אגרת הבקשה למקרה המוזכר בפוסט זה הינה 25,411 יואן. עם זאת, במקרים אחרים של הכרה ואכיפה של פסקי דין זרים שקיימנו בעבר, דמי הבקשה שגובים בתי המשפט הסיניים הם בדרך כלל כמה מאות יואן, ללא קשר לסכום הנתבע. אנו משערים כי באופן כללי, בתי משפט בסין מחשבים את אגרת הבקשה למקרים של הכרה ואכיפה של פסקי דין זרים על ידי התייחסות לאותם תיקים בהוצאה לפועל ללא סכומים שנתבעו, כלומר גובה אגרת התדיינות שטוחה לכל מקרה. לעומת זאת, אגרת הבקשה למקרה המוזכרת בפוסט זה מחושבת על ידי התייחסות לאותם מקרים בהם מדובר בסכומים שנתבעו, כלומר אגרת התביעה נגבית על פי הסכום הנתבע. ניתן לראות אפוא כי תקני אגרת המשפט להכרה ואכיפה של פסקי דין זרים אינם מאוחדים כיום בבתי משפט מקומיים.
אם ברצונך לרכוש את הטקסט המלא של ההחלטה, או לדון איתנו אודות הפוסט, או לשתף את דעותיך והצעותיך, אנא צור קשר עם גב 'מנג יו (meng.yu@chinajusticeobserver.com).
אם אתה זקוק לשירותים משפטיים לצורך הכרה ואכיפה של פסקי דין זרים ופסקי בוררות בסין, אנא פנה למר גודונג דו (guodong.du@chinajusticeobserver.com ). דו וצוות עורכי הדין המנוסים שלו יוכלו לסייע לכם.
אם ברצונך לקבל חדשות ולקבל תובנות עמוקות על מערכת המשפט הסינית, אל תהסס להירשם לניוזלטרים שלנו (subscribe.chinajusticeobserver.com ).
תורמים: גודונג דו 杜国栋 , מנג יו 余 萌