משקיפי צדק בסין

中司观察

אנגליתערביהסיני (פשוט)הולנדיצרפתיתגרמניתהינדיאיטלקייפניקוריאניפורטוגזירוסיספרדישבדיעבריתאינדונזיויאטנמיתתאילנדיתורכימלאית

כיצד בתי המשפט בסין מפרשים חוזים מסחריים? - סדרת CTD 101

רביעי, 01 בדצמבר 2021
קטגוריות: חוק סין בדקה אחת
תורמים: מנג יו 余 萌

גִלגוּל

שופטים סינים אוהבים לראות חוזה רשמי עם תנאים כתובים היטב חתומים על ידי שני הצדדים. בהיעדר חוזה, בית המשפט רשאי לקבל הזמנות רכש, מיילים ורשומות צ'אט מקוונות כחוזה לא פורמלי כתוב.

מה לגבי עדות? באופן כללי, שופטים סינים אינם מקבלים או מסתמכים רק על עדויות.

1. שופטים סינים מוכנים יותר להבין את המשמעות המילולית של חוזה כתוב ואינם מאמינים בעדות

(1) שופטים סינים מצפים ממך להגיש חוזה עם תנאים מושלמים.

החוזה יכול להגיד להם בדיוק באיזו סחורה אתם עוסקים, הכמות, המחיר, מועדי התשלום והאספקה ​​הספציפיים, והסכום הספציפי של פיצויים או פיצויים מחוסלים (או הנוסחה המשמשת לחישוב הסכום).

החברה הסינית חתמה על החוזה. ולחותם החברה הזרה יש אישור מפורש.

במקרה זה, קל לשופטים סינים ללמוד מהחוזה את התמונה המלאה ופרטי העסקאות.

(2) לחילופין, שופטים סינים מקבלים פקודות פשוטות, מיילים ורשומות צ'אט מקוונות.

מכיוון שהם נחשבים כחוזים כתובים על פי החוק הסיני. אנחנו יכולים לתת להם תווית לא קפדנית כ'חוזים לא פורמליים'.

מה גם שהחוזים האלה נפוצים. כדי לבצע את העסקאות מהר יותר, אנשי עסקים מתחילים לעתים קרובות בשיתוף פעולה ללא חוזה רשמי. אם השופטים לא יקבלו חוזים בלתי פורמליים כאלה, תיקים רבים יודחו מבתי המשפט.

למרות ששופטים היו מקבלים חוזים לא פורמליים, זה לא אומר שהם מוכנים לעשות זאת. מכיוון שלחוזים כאלה יש את המאפיינים הבאים:

אני. מונחים מפוזרים.

התנאים מפוזרים במסמכים שונים, במיילים וברשומות צ'אט, ולעיתים אינם עקביים, מה שמביא למשימה שלוקחת זמן ועבודה עבור שופטים מכיוון שהם צריכים לקחת מאמצים רבים כדי להרכיב את התנאים הללו.

ii. תנאי חוזה לא מספקים.

אנשי עסקים מתעלמים לעיתים קרובות ממונחים חשובים רבים, כגון התקופה, אחריות להפרת חוזה ויישוב סכסוכים, המחייבים שופטים לקבוע את תנאי ברירת המחדל של אנשי עסקים בהתאם לחוק הסיני או לקבל את החלטתם לאחר ספקולציות לגבי התנהגותם של אנשי עסקים. כאתגר לשופטים חסרי ידע עסקי וגמישות, זה מגביר את אי הוודאות ביישוב סכסוכים.

iii. האותנטיות של חוזים מוטלת בספק.

מכיוון שהזמנות, הודעות דוא"ל ורשומות צ'אט מקוונות בדרך כלל לא נחתמו ונחתמו על ידי שני הצדדים, האותנטיות שלהם מוטלת בקלות בספק. לעתים קרובות שופטים דורשים מהתובע ומהנתבע להפקיד עדים מומחים שיוכיחו את האותנטיות, שכן הם אינם רוצים לעשות את פסק הדין בכוחות עצמם. עם זאת, זיהוי כזה מקשה על סגירת התיק.

(3) אם יש רק עדות ללא כל נוסח, השופטים בקושי יקבלו עדות.

שופטים סינים אינם מאמינים בעדויות בשל נטייתם להאמין שעדים נוטים לשקר. כמובן, אם הצדדים יכולים לתאם את עדותו של העד עם ראיות טקסטואליות מסוימות, סביר יותר ששופטים יאמינו בראיות כאלה.

2. לשופטים סינים חסרים ידע מסחרי, גמישות וזמן להבין עסקאות מעבר לטקסט החוזה

(1) לשופטים סינים אין ידע עסקי הולם

רוב השופטים הסינים בבתי המשפט המקומיים הם צעירים מאוד, בדרך כלל בני 30-40. הם התקבלו לבית המשפט מאז שסיימו את לימודי המשפטים ואין להם ניסיון מקצועי אחר, כך שהם אינם בקיאים בעסקאות מסחריות שונות.

לכן, הם לא יכולים להבין בקלות את ההסכם בפועל באמצעות השימוע, ולאחר מכן להחליט על פי ההסכם.

(2) לשופטים סינים אין גמישות מספקת

בתי המשפט בסין בדרך כלל מפקחים על שופטים בצורה קפדנית כדי למנוע מהם לעבור על החוק בפעילות המשפט. פיקוח מסוג זה הוא לפעמים כל כך תובעני, עד שהשופטים צריכים להיות נוקשים בעת פסקי הדין ולא להעז להפעיל את שיקול דעתם.

(3) לשופטים סינים חסר מספיק זמן

פיצוץ הליטיגציה קיים בסין כבר למעלה מעשור, במיוחד באזורים מפותחים כלכלית, שהם האזורים הפעילים ביותר של הסחר הבינלאומי בסין במקביל.

שופטים באזורים אלה הוצפו זה מכבר בעומס תיקים מעבר ליכולתם.

עומס העבודה של השופטים הסינים כבד ביותר, מה שגורם גם לכך שאין להם מספיק אנרגיה כדי להבין את עסקאות הצדדים במלואם, ולכן בוחרים לפרש בקפדנות את החוזה, שהכי חוסך זמן והכי פחות סביר שייאשמו.

לסיכום, אנו מציעים לך לנסות לחתום על חוזה כתוב היטב עם השותף העסקי הסיני שלך בכל עת. אם הגעתם להסדר חדש במהלך ביצוע החוזה, אנא חתמו על הסכם משלים רשמי.

אם לא תעשה זאת, אנא טרח לפחות לאשר את פרטי העסקאות במיילים וברשומות צ'אט מקוונות.

 

 

אל האני סדרת מחלוקות מסחר חוצה גבולות 101 ('CTD 101 Series') מספק מבוא לסכסוך סחר חוצה גבולות הקשור לסין, ומכסה את הידע החיוני ליישוב סכסוכי סחר חוצי גבולות וגביית חובות.

 

* * *

האם אתה זקוק לתמיכה בסחר חוצה גבולות ובגביית חובות?

הצוות של CJO Global יכול לספק לך שירותי ניהול סיכוני סחר חוצה גבולות הקשורים לסין וגביית חובות, כולל: 
(1) יישוב סכסוכי מסחר
(2) גביית חובות
(3) אוסף פסקי דין ופרסים
(4) נגד זיוף והגנה על IP
(5) אימות חברה ובדיקת נאותות
(6) עריכת חוזה סחר ובדיקה

אם אתה צריך את השירותים שלנו, או אם אתה רוצה לשתף את הסיפור שלך, אתה יכול ליצור קשר עם מנהלת הלקוחות שלנו סוזן לי (susan.li@yuanddu.com).

אם אתה רוצה לדעת יותר על CJO Global, אנא לחץ כאן.

אם אתה רוצה לדעת יותר על שירותי CJO Global, אנא לחץ כאן.

אם ברצונך לקרוא פוסטים נוספים של CJO Global, אנא לחץ כאן.

 

קישור מקורי: כיצד בתי המשפט בסין מפרשים חוזים מסחריים?

 

תמונה על ידי אריקה ג'ואו on Unsplash

תורמים: מנג יו 余 萌

שמור כ- PDF

אולי תרצה גם

בית המשפט וונג'ואו של סין מכיר בפסק דין כספי בסינגפור

בשנת 2022, בית משפט סיני מקומי בוונג'ואו, מחוז ג'ג'יאנג, קבע להכיר ולאכוף פסק דין כספי שניתן על ידי בתי המשפט של מדינת סינגפור, כפי שהודגש באחד המקרים האופייניים הקשורים ליוזמת החגורה והדרך (BRI) שפורסמה לאחרונה על ידי סין של סין. בית המשפט העממי העליון (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. v. Pan (2022) Zhe 03 Xie Wai Ren No.4).

SPC מנפק פרשנות שיפוטית על בירור חוק זר

בדצמבר 2023, בית המשפט העממי העליון של סין פרסם פרשנות שיפוטית לבירור חוק זר, תוך מתן כללים ונהלים מקיפים לבתי המשפט בסין, במטרה לטפל בקשיים העומדים בפני משפטים הקשורים לזרים ולשפר את היעילות.