פורטל חוקים בסין - CJO

מצא את החוקים והמסמכים הציבוריים הרשמיים של סין באנגלית

אנגליתערביהסיני (פשוט)הולנדיצרפתיתגרמניתהינדיאיטלקייפניקוריאניפורטוגזירוסיספרדישבדיעבריתאינדונזיויאטנמיתתאילנדיתורכימלאית

החוק נגד הפרדה של סין (2005)

חוק נגד הפרדה

סוג החוקים חוק

הגוף המנפק קונגרס העם הלאומי

תאריך הכרזה מר 14, 2005

תאריך אפקטיבי מר 14, 2005

מצב תוקף תקף

היקף היישום ארצי

נושאים) משפט חוקתי עניינים הנוגעים להונג קונג, מקאו וטייוואן

עורך / ים CJ משקיפה

חוק נגד הפרדה
(אומץ במושב השלישי של הקונגרס העממי הלאומי העשירי ב- 14 במרץ 2005)
סעיף 1 חוק זה מנוסח, בהתאם לחוקה, במטרה להתנגד ולבדוק את התנתקותה של טייוואן מסין על ידי מתפלשים בשם "עצמאות טייוואן", לקידום איחוד לאומי שליו, שמירה על שלום ויציבות במיצרי טייוואן, שמירה הריבונות והיושרה הטריטוריאלית של סין, ושמירה על האינטרסים הבסיסיים של האומה הסינית.
סעיף 2 יש רק סין אחת בעולם. גם היבשת וגם טייוואן שייכות לסין אחת. הריבונות והיושר הטריטוריאלי של סין לא מפרידים חלוקה. השמירה על ריבונותה של סין ועל שלמותה הטריטוריאלית היא חובתם המשותפת של כל העם הסיני, כולל מדינות טייוואן.
טייוואן היא חלק מסין. המדינה לעולם לא תאפשר לכוחות ההפרדה של "עצמאות טייוואן" להפריש לטייוואן מסין בשום שם ובשום אמצעי.
סעיף 3 שאלת טייוואן היא שנותרה ממלחמת האזרחים בסין בסוף שנות הארבעים.
פתרון שאלת טייוואן והשגת איחוד לאומי הוא הפרשה הפנימית של סין, שאינה נתונה להתערבות מצד כוחות חיצוניים.
סעיף 4 מילוי המשימה הגדולה של איחוד המולדת הוא חובתם הקדושה של כל העם הסיני, כולל ארצות טייוואן.
סעיף 5 הקפדה על העיקרון של סין אחת היא הבסיס לאיחוד שלום של המדינה.
איחוד המדינה באמצעים שלווים משרת בצורה הטובה ביותר את האינטרסים הבסיסיים של בני ארצות משני צידי מיצר טייוואן. המדינה תעשה כל שביכולתה בכנות מקסימאלית להשגת איחוד שלום.
לאחר איחוד המדינה בשלום, עשויה טייוואן לתרגל מערכות שונות מאלה שביבשת וליהנות מרמה גבוהה של אוטונומיה.
סעיף 6 המדינה תנקוט בצעדים הבאים כדי לשמור על שלום ויציבות במיצרי טייוואן ולקידום יחסי חוצה המיצרים:
(1) לעודד ולהקל על חילופי עובדים ברחבי המיצר לצורך הבנה הדדית ואמון הדדי רב יותר;
(2) לעודד ולהקל על החלפות ושיתופי פעולה כלכליים, לממש קשרים ישירים של שירותי סחר, דואר אווירי ושילוח, ולהביא לקשרים כלכליים הדוקים יותר בין שני צדדי המיצר לטובתם ההדדית;
(3) לעודד ולהקל על חילופי חוצות בין חינוך, מדע, טכנולוגיה, תרבות, בריאות וספורט, ולעבוד יחד להקדמת המסורות התרבותיות הסיניות הגאות;
(4) לעודד ולהקל על שיתוף פעולה חוצה-מצרים במאבק בפשעים; ו
(5) לעודד ולהקל על פעילויות אחרות המסייעות לשלום וליציבות במיצר טייוואן וליחסים חזקים יותר בין המיצרים.
המדינה מגנה על זכויותיהם ועל האינטרסים של בני ארצות טייוואן בהתאם לחוק.
סעיף 7 המדינה עומדת בהשגת איחוד שלום באמצעות התייעצויות ומשא ומתן על בסיס שווה בין שני הצדדים של מיצר טייוואן. התייעצויות ומשא ומתן אלה עשויים להתנהל בשלבים ושלבים ובאופנים גמישים ומגוונים.
שני הצדדים של מיצר טייוואן רשאים להתייעץ ולנהל משא ומתן בנושאים הבאים:
(1) סיום רשמי של מצב העוינות בין שני הצדדים;
(2) מיפוי התפתחות יחסי חוצה-המיצרים;
(3) צעדים והסדרים לאיחוד לאומי בשלום;
(4) המעמד הפוליטי של שלטונות טייוואן;
(5) חדר הפעילות הבינלאומי של אזור טייוואן התואם את מעמדו; ו
(6) עניינים אחרים הנוגעים להשגת איחוד לאומי בשלום.
סעיף 8 במקרה שכוחות ההפרדה של "עצמאות טייוואן" יפעלו תחת שם כלשהו או בכל דרך שהיא כדי לגרום לעובדה של פרישת טייוואן מסין, או שיתרחשו אירועים גדולים הכוללים את פרישת טייוואן מסין, או שאפשרויות של שלום איחוד מחדש צריך להיות מותש לחלוטין, המדינה תשתמש באמצעים לא שלווים ובצעדים הכרחיים אחרים כדי להגן על ריבונותה של סין ועל שלמותה הטריטוריאלית.
מועצת המדינה והוועדה הצבאית המרכזית יחליטו ויבצעו את האמצעים הלא-שלווים ואת הצעדים הנדרשים האחרים כאמור בפסקה הקודמת, וידווחו מייד לוועדה הקבועה של הקונגרס העממי הלאומי.
סעיף 9 במקרה של שימוש והפעלת אמצעים שאינם שלווים ואמצעים הכרחיים אחרים כאמור בחוק זה, המדינה תפעל ככל יכולתה להגן על חייהם, הרכוש וזכויותיהם האינטרסיות הלגיטימיות האחרות של אזרחי טייוואן ואזרחים זרים בטייוואן. וכדי למזער הפסדים. יחד עם זאת, המדינה תגן על זכויותיהם ועל האינטרסים של בני ארצות טייוואן בחלקים אחרים של סין בהתאם לחוק.
סעיף 10 חוק זה ייכנס לתוקפו ביום פרסומו.

תרגום לאנגלית זה מקורו באתר הרשמי של משרד החוץ של PRC). בעתיד הקרוב, גרסה אנגלית מדויקת יותר שתורגמה על ידינו תהיה זמינה בפורטל החוקים של סין.