פורטל חוקים בסין - CJO

מצא את החוקים והמסמכים הציבוריים הרשמיים של סין באנגלית

אנגליתערביהסיני (פשוט)הולנדיצרפתיתגרמניתהינדיאיטלקייפניקוריאניפורטוגזירוסיספרדישבדיעבריתאינדונזיויאטנמיתתאילנדיתורכימלאית

חוק הפיקוח על הבנקים בסין (2006)

银行业 监督 管理 法

סוג החוקים חוק

הגוף המנפק הוועדה הקבועה של הקונגרס העממי הלאומי

תאריך הכרזה אוקטובר 31, 2006

תאריך אפקטיבי אוקטובר 31, 2006

מצב תוקף תקף

היקף היישום ארצי

נושאים) בנקאות ופיננסים

עורך / ים CJ משקיפה

חוק הפיקוח על הבנקים ברפובליקה העממית של סין
(אומץ במושב השישי של הוועדה הקבועה של הקונגרס העממי הלאומי העשירי ב- 27 בדצמבר 2003, תוקן במושב העשרים וארבע של הוועדה הקבועה של הקונגרס העממי הלאומי העשירי ב- 31 באוקטובר 2006)
תוכן
פרק I הוראות כלליות
פרק ב 'הרשות לפיקוח על הבנקים
פרק ג 'אחריות רגולטורית ופיקוח
פרק ד 'שיטות ונהלי פיקוח
פרק V אחריות משפטית
פרק ו 'הוראות משלימות
פרק I הוראות כלליות
סעיף 1 חוק זה נחקק למטרות שיפור הרגולציה והפיקוח על הבנקים, סטנדרטיזציה של תהליכי הפיקוח על הבנקים ונהליו, מניעה והפחתה של סיכונים פיננסיים בענף הבנקאות, הגנה על האינטרסים של המפקידים ולקוחות אחרים, וכן קידום ביטחון ובריא. תעשיית בנקאות בסין.
סעיף 2 הרשות הרגולטורית הבנקאית שבמועצת המדינה תהיה אחראית על הרגולציה והפיקוח על מוסדות הבנקאות בסין ופעילותם העסקית.
למטרות חוק זה, המונח "מוסדות בנקאיים" פירושו מוסדות פיננסיים שהוקמו ברפובליקה העממית של סין, אשר לוקחים פיקדונות מהציבור הרחב, לרבות, בין היתר, בנקים מסחריים, קואופרטיבים אשראי עירוני וקואופרטיבים אשראי כפרי ובנקי מדיניות. .
הוראות חוק זה הנוגעות להסדרה ופיקוח על מוסדות בנקאיים חלות על רגולציה ופיקוח על חברות ניהול נכסים, חברות נאמנות והשקעות, חברות פיננסיות, חברות ליסינג פיננסי ומוסדות פיננסיים אחרים שהוקמו ברפובליקה העממית של סין כמורשים. על ידי הרשות הרגולטורית הבנקאית תחת מועצת המדינה.
הרשות הרגולטורית הבנקאית שבמועצת המדינה תקנה, בהתאם להוראות החוק הרלוונטיות, להסדיר ולפקח על המוסדות הפיננסיים אשר בכפוף לאישורה מוקמים מחוץ לרפובליקה העממית של סין, כמו גם על הפעילות העסקית בחו"ל המתנהלת. על ידי המוסדות הפיננסיים המכונים בשתי הפסקאות הקודמות.
סעיף 3 מטרות הרגולציה והפיקוח על הבנקים הן קידום הבטיחות והתקינות של תעשיית הבנקאות ושמירה על אמון הציבור בענף הבנקאות.
לקראת יעדים אלה, הרגולציה והפיקוח על הבנקים יגנו על תחרות הוגנת בענף הבנקאות ויקדמו את התחרותיות של ענף הבנקאות.
סעיף 4 הרשות הרגולטורית הבנקאית תפעיל רגולציה ופיקוח על הבנקים בהתאם לחוקים ותקנות ובהתאם לעקרונות הפתיחות, ההגינות והיעילות.
סעיף 5 הרשות הרגולטורית הבנקאית וצוות הפיקוח עליה יהיו מוגנים על ידי החוק תוך ביצוע אחריות פיקוח על פי חוקים ותקנות. לא תהיה הפרעה מצד ממשלות מקומיות, משרדי ממשלה ברמות שונות, ארגונים ציבוריים או יחידים.
סעיף 6 הרשות הרגולטורית הבנקאית תחת מועצת המדינה תקים מנגנוני חלוקת מידע פיקוחיים עם בנק העם הסיני ורשויות רגולטוריות אחרות המופעלות תחת מועצת המדינה.
סעיף 7 הרשות הרגולטורית הבנקאית שבמועצת המדינה רשאית לקבוע מנגנוני שיתוף פעולה פיקוח עם רשויות הפיקוח על הבנקים במדינות ואזורים אחרים לצורך פיקוח על בנקאות חוצה גבולות.
פרק ב 'הרשות לפיקוח על הבנקים
סעיף 8 הסמכות הבנקאית תחת מועצת המדינה רשאית להקים, אם נדרשת לצורך ביצוע אחריותה, משרדים מקומיים ותפעיל פיקוח מרכזי על משרדיה המקומיים.
המשרדים המקומיים של הרשות הרגולטורית הבנקאית תחת מועצת המדינה יבצעו תפקידי פיקוח כמוסמכים על ידי הרשות הרגולטורית הבנקאית תחת מועצת המדינה.
סעיף 9 לצוות הפיקוח של הרשות הרגולטורית הבנקאית יהיו הכישורים המקצועיים וניסיונות העבודה הנדרשים לביצוע תפקידם.
סעיף 10 צוות הרשות הרגולטורית הבנקאית יבצע את תפקידו ביושרה ובהתאם לחוקים ולתקנות. הם לא ינצלו את עמדותיהם בכדי להשיג רווחים בלתי הולמים, או יחזיקו במקביל בתפקיד במפעלים כולל מוסדות פיננסיים.
סעיף 11 צוות הרשות הרגולטורית הבנקאית ישמור על סודיות המידע למדינה על פי החוקים והתקנות החלים, ועל מוסדות הבנקאות הכפופים לפיקוחם ועל גורמים אחרים הנוגעים בדבר.
הרשות הרגולטורית הבנקאית תחת מועצת המדינה תעשה סידורים רלוונטיים לשמירת סודיות המידע תוך החלפת מידע פיקוח עם רשויות הפיקוח על הבנקים במדינות ואזורים אחרים.
סעיף 12 הרשות הרגולטורית הבנקאית שבמועצת המדינה תפרסם את תהליכי הפיקוח והנהלים שלה ותקים מערכת אחריות פיקוחית ומנגנון פיקוח ציות פנימי.
סעיף 13 ממשלות מקומיות ומחלקות ממשלתיות רלוונטיות ברמות שונות ישתפו פעולה ויספקו סיוע לרשות הרגולטורית הבנקאית למימוש פעילויות הפיקוח שלה, כגון פתרון מוסדות בנקאיים בעייתיים, וחקירה ונקיטת פעולות אכיפה נגד פעילויות המפרות חוקים ותקנות.
סעיף 14 הסמכות הבנקאית תחת מועצת המדינה תהיה כפופה לפיקוח של רשויות ממשלתיות רלוונטיות כגון מוסד הביקורת ומוסד הפיקוח שבמועצת המדינה.
פרק ג 'אחריות רגולטורית ופיקוח
סעיף 15 הרשות הרגולטורית הבנקאית שבמועצת המדינה תגבש, בהתאם לחוקים ולתקנות המינהליות הרלוונטיות, לגבש תקנות פיקוח על מוסדות בנקאיים.
סעיף 16 הרשות הרגולטורית הבנקאית תחת מועצת המדינה תאשר, על פי הקריטריונים והנהלים הקבועים בחוקים ובתקנות מינהליות, הקמת, שינויים, סיום והיקף עסקי של מוסדות בנקאיים.
סעיף 17 הרשות הרגולטורית הבנקאית תחת מועצת המדינה תבדוק ותעריך את מקור ההון, האיתנות הפיננסית, היכולת להשלים הון ושלמות בעלי המניות תוך בחינה של הבקשות להקמת מוסד בנקאי או שינויים בבעלי המניות המחזיקים אחוז מסוים או יותר מסך ההון או סך המניות כפי שנקבע בחוקים ובתקנות החלים.
סעיף 18 מוצרים ושירותים המוצעים על ידי מוסד בנקאי בתחומו העסקי המורשה על ידי הרשות הרגולטורית הבנקאית במסגרת מועצת המדינה, יהיו בהתאם לתקנות הרלוונטיות כפופים לאישור מראש של הרשות הרגולטורית הבנקאית במסגרת מועצת המדינה או לדו"ח דרישת הגשה. הרשות הרגולטורית הבנקאית שבמועצת המדינה תפרסם, בהתאם לחוקים ולתקנות המינהליות הרלוונטיות, את המוצרים והשירותים אשר כפופים לאישור מראש או לדו"ח לצורך דרישת הגשתם.
סעיף 19 ללא אישור הרשות הרגולטורית הבנקאית במסגרת מועצת המדינה, אף מוסד או יחידים אינם רשאים להקים מוסד בנקאי או לעסוק בעסקים בנקאיים.
סעיף 20 הסמכות הבנקאית תחת מועצת המדינה תערוך בדיקה ראויה ותקינה לדירקטורים ומנהלים בכירים במוסדות בנקאיים. לשם כך, הרשות הרגולטורית הבנקאית תחת מועצת המדינה תגבש כללים ונהלים ספציפיים למבחן ההתאמה והתקין.
סעיף 21 ניתן לקבוע כללים ותקנות זהירות החלים על מוסדות בנקאיים בחוקים או בתקנות מנהליות, או לנסח על ידי הרשות הרגולטורית הבנקאית תחת מועצת המדינה בהתאם לחוקים ולתקנות המינהליות החלות.
"כללי ותקנות זהירות" המוזכרים בפסקה הקודמת יכילו, בין היתר, ניהול סיכונים, בקרות פנימיות, הלימות הון, איכות הנכס, העמדת הפסד הלוואות, ריכוזי סיכון, עסקאות מחוברות וניהול נזילות.
מוסדות הבנקאות ישמרו על כללים ותקנות זהירות אלה.
סעיף 22 הרשות הרגולטורית הבנקאית שבמועצת המדינה תקבל, בתוך פרק זמן שנקבע, החלטה על אישור או דחייה בכתב בתגובה לבקשות הבאות. אם מתקבלת החלטה על דחייה, היא תפרט את הסיבות לדחייה:
(1) במקרה של הקמת מוסד בנקאי, תוך שישה חודשים מיום קבלת מסמכי הבקשה;
(2) במקרה של שינויים או סיום של מוסד בנקאי או הצעת מוצרים או שירותים חדשים בתחום העסקי שהוסמכה על ידי הרשות הרגולטורית הבנקאית במסגרת מועצת המדינה, תוך שלושה חודשים מיום קבלת מסמכי הבקשה; ו
(3) במקרה של בדיקת התאמה ותקינה לדירקטורים ומנהלים בכירים, תוך חודש מיום קבלת מסמכי הבקשה.
סעיף 23 הרשות הרגולטורית הבנקאית תערוך מעקב אחר פעילויות עסקיות ופרופיל הסיכון של מוסדות בנקאיים. לצורך כך היא תקים מערכת מידע פיקוח לניתוח והערכה של פרופיל הסיכון של מוסדות בנקאיים.
סעיף 24 הרשות הרגולטורית הבנקאית תבצע בדיקה באתר של הפעילות העסקית ופרופיל הסיכון של מוסדות בנקאיים.
הרשות הרגולטורית הבנקאית תגבש נהלי בדיקה במקום כדי לתקן את פעילויות הבדיקה במקום.
סעיף 25 הסמכות הבנקאית תחת מועצת המדינה תפקח ותפקח על מוסדות בנקאיים על בסיס מאוחד.
סעיף 26 הרשות הרגולטורית הבנקאית שבמועצת המדינה תגיב להצעות בנק העם הסיני לבחינת מוסדות בנקאיים תוך שלושים יום מיום קבלת ההצעות.
סעיף 27 הרשות הרגולטורית הבנקאית תחת מועצת המדינה תקים מערכת דירוג ומערכת התרעה מוקדמת לצורך פיקוח על מוסדות בנקאיים, ובכך, בהתבסס על דירוג ופרופיל הסיכון של מוסדות בנקאיים, קביעת התדירות והיקף הפעילות של בדיקת אתר וכן אמצעי פיקוח אחרים העשויים להיחשב כנדרשים.
סעיף 28 הרשות הרגולטורית הבנקאית תחת מועצת המדינה תקים מערכת לזיהוי ודיווח על מצבי חירום בתחום הבנקאות.
הרשות הרגולטורית הבנקאית תדווח לאחריות הראשית של הרשות הרגולטורית הבנקאית תחת מועצת המדינה ברגע שזיהתה מצבי חירום העלולים לגרום לסיכונים בנקאיים מערכתיים, ומכאן לגרום לחוסר יציבות חברתית קשה. האחראי הראשי של הרשות הרגולטורית הבנקאית תחת מועצת המדינה ידווח, במידת הצורך, למועצת המדינה תוך שהוא מודיע לגורמים ממשלתיים רלוונטיים לרבות בנק העם הסיני ומשרד האוצר.
סעיף 29 הרשות הרגולטורית הבנקאית שבמועצת המדינה תקים בשיתוף פעולה עם סוכנויות ממשלתיות רלוונטיות, לרבות בנק העם הסיני ומשרד האוצר, מנגנונים לטיפול במצבי חירום במגזר הבנקאי, כולל גיבוש תוכניות מגירה, ייעוד מוסדות ואנשי צוות. , תוך ציון אחריותם וקביעת אמצעי ונהלי פיתרון, ומכאן הבטחת פיתרון בזמן ואפקטיבי של מצבי החירום במגזר הבנקאי.
סעיף 30 הרשות הרגולטורית הבנקאית תחת מועצת המדינה תאסוף ותפרסם נתונים סטטיסטיים ודוחות של מוסדות בנקאיים בהתאם לתקנות החלות על המדינה.
סעיף 31 הרשות הרגולטורית הבנקאית תחת מועצת המדינה תנחה ותפקח על פעילותם של הארגונים המוסדרים בעצמם בענף הבנקאות.
הארגונים המוסדרים בעצמם של ענף הבנקאות יגישו את תקנוןיהם לרשות הרגולטורית הבנקאית תחת מועצת המדינה להגשה.
סעיף 32 הרשות הרגולטורית הבנקאית תחת מועצת המדינה רשאית לעסוק בפעילות בינלאומית הקשורה לוויסות ופיקוח על הבנקים.
פרק ד 'שיטות ונהלי פיקוח
סעיף 33 הרשות הרגולטורית הבנקאית תהיה לצורך ביצוע אחריותה בסמכות לדרוש ממוסדות בנקאיים למסור, בהתאם לתקנות הרלוונטיות, מאזן, דוחות רווח והפסד, דוחות כספיים וסטטיסטיים אחרים, מידע הנוגע לפעילות העסקית והניהול. , ודוחות הביקורת שהוכנו על ידי רואי חשבון מוסמכים.
סעיף 34 הרשות הרגולטורית הבנקאית רשאית לנקוט בצעדים הבאים לצורך ביצוע בדיקה במקום לצורך הפעלת פיקוח זהיר:
(1) להיכנס למוסד בנקאי לבדיקה במקום;
(2) לראיין את צוות המוסד הבנקאי ולדרוש מהם לספק הסברים בעניינים שנבדקו;
(3) לקבל גישה מלאה וליצור העתקים של מסמכים וחומרים של המוסד הבנקאי הקשורים לבדיקה במקום, וכן לאטום מסמכים וחומרים העלולים להסיר, להסתיר או להשמיד; ו
(4) לבחון את תשתית טכנולוגיית המידע של המוסד הבנקאי לפעילות וניהול עסקי.
הבדיקה במקום תהיה כפופה לאישור מראש של המשרד האחראי הראשי של הרשות הרגולטורית הבנקאית. צוות הבדיקה במקום יכלול לא פחות משני בוחנים, אשר יפיקו את תעודות הבוחנים שלהם ואת הודעת הבדיקה לאחר בחינתם. אם צוות הבדיקה במקום כולל פחות משני בוחנים, או שהבוחנים לא מעלים את אישורי הבוחנים שלהם או את הודעת הבדיקה בבדיקה, יהיו מוסדות הבנקאות רשאים לסרב לבדיקה.
סעיף 35 הרשות הרגולטורית הבנקאית רשאית, לצורך מילוי אחריותה, לקיים התייעצויות פיקוח עם הדירקטורים והמנהלים הבכירים של מוסד בנקאי בכדי לברר אודות הפעילויות העיקריות הנוגעות לפעילותו העסקית ולניהול סיכונים.
סעיף 36 הרשות הרגולטורית הבנקאית תדרוש ממוסדות הבנקאות לחשוף, על פי התקנות הרלוונטיות, לציבור מידע מהימן, לרבות, בין היתר, דוחות כספיים ודוחות, מדיניות ונהלים לניהול סיכונים, שינויים בדירקטורים ובמנהלים הבכירים ומידע בעניינים משמעותיים אחרים.
סעיף 37 כאשר מוסד בנקאי לא עומד בכללים ותקנות זהירות, הרשות הרגולטורית הבנקאית שבמועצת המדינה או משרד המחוז שלה תדרוש ממנו לנקוט באמצעים מתקנים בתוך פרק זמן שנקבע. אם המוסד הבנקאי לא מצליח לתקן את הליקויים בפרק הזמן שנקבע, או שהביטחון והתקינות של המוסד הבנקאי עשויים להיות מאוימים קשות והאינטרסים של המפקידים שלו ושל לקוחות אחרים עשויים להיות בסכנה, הרשות הרגולטורית הבנקאית תחת מועצת המדינה או לשכתה המחוזית רשאית, בכפוף לאישור הממונה האחראי הראשי שלה, לנקוט בצעדים הבאים בהתאם לחומרת הנסיבות:
(1) להשעות חלק מעסקי המוסד הבנקאי ו / או למנוע אישור מוצרים או שירותים חדשים;
(2) להגביל דיבידנד או תשלומים אחרים לבעלי המניות;
(3) להגביל העברות נכסים;
(4) להורות לבעלי השליטה להעביר מניות או להגביל את סמכויותיהם של בעלי המניות הרלוונטיים;
(5) להורות על המוסד הבנקאי להחליף את הדירקטורים ו / או המנהלים הבכירים או להגביל את סמכויותיהם; ו
(6) למנוע אישור של הסתעפות.
המוסד הבנקאי ידווח לרשות הרגולטורית הבנקאית שבמועצת המדינה או במשרד המחוז שלה לאחר שיוחזר לעמוד בכללי זהירות ותקנות לאחר נקיטת צעדים מתקנים. הרשות הרגולטורית הבנקאית תחת מועצת המדינה או לשכתה המחוזית תסיים את האמצעים שנקבעו בפסקה הקודמת תוך שלושה ימים לאחר אימות התאימות.
סעיף 38 כאשר מוסד בנקאי חווה או עלול לחוות משבר אשראי, ובכך לפגוע בצורה קשה באינטרסים של המפקידים ולקוחות אחרים, הרשות הרגולטורית הבנקאית תחת מועצת המדינה רשאית להשתלט על המוסד הבנקאי או להקל על ארגון מחדש. ההשתלטות או הארגון מחדש יבוצעו בהתאם לחוקים ולתקנות המינהליות החלות.
סעיף 39 כאשר נמצא כי מוסד בנקאי מפר הפרה חמורה של חוקים ותקנות, או נוהגים משמעותיים שאינם בטוחים או לא בריאים, ובכך מאיים בצורה קשה על הסדר הכספי ועל האינטרסים הציבוריים אלא אם כן הוא נסגר, תהיה הסמכות לפיקוח על הבנקים שבמועצת המדינה לסגור המוסד בהתאם לחוקים ולתקנות החלים.
סעיף 40 במקרה של השתלטות, ארגון מחדש או סגירה של מוסד בנקאי, תהיה הסמכות הרגולטורית הבנקאית שבמועצת המדינה לחייב את הדירקטורים, המנהלים הבכירים וצוותים אחרים של המוסד הבנקאי למלא את תפקידם. על פי דרישות הרשות הרגולטורית הבנקאית תחת מועצת המדינה.
במהלך ההשתלטות, הארגון מחדש או הפירוק לאחר סגירת מוסד בנקאי, תהיה לרשות הרגולטורית הבנקאית שבמועצת המדינה סמכות, בכפוף לאישור האחראי הראשי שלה, לנקוט בצעדים הבאים נגד דירקטורים ומנהלים בכירים המופקדים ישירות וצוותים אחרים האחראים ישירות:
(1) כאשר עזיבתם של הרפובליקה העממית של סין את הדירקטורים והמנהלים הבכירים המופקדים ישירות ואנשי צוות אחרים האחראים במישרין עלולים לסכן את האינטרסים הלאומיים, הרשות הרגולטורית הבנקאית שבמועצת המדינה רשאית לבקש מרשות פיקוח הגבולות למנוע מהם לעזוב את הרפובליקה העממית של סין; ו
(2) לבקש מהסמכות השיפוטית לאסור על הדירקטורים והמנהלים הבכירים המופקדים ישירות ועל עובדים אחרים האחראים במישרין להעביר או להעביר את נכסיהם, או להקים זכויות אחרות על נכסיהם.
סעיף 41 לרשות הרגולטורית הבנקאית או למשרד המחוז שלה תהיה הסמכות, בכפוף לאישור האחראי הראשי שלה, לבדוק את חשבונות הבנק של המוסד הבנקאי החשוד בניגוד לחוקים ותקנות, ואת חשבונות הבנק של עובדיו ו. צדדים קשורים, ועשויים, בכפוף לאישור האחראי הראשי שלה, לבקש מהרשות השיפוטית להקפיא את הכספים שהושגו שלא כדין שעל פי החשד הועברו או הוסתרו.
סעיף 42 הרשות הרגולטורית הבנקאית רשאית, בכפוף לאישורו של ראש הרשות הרגולטורית הבנקאית ברמת העירייה או מעלה, לנקוט בצעדים הבאים כדי לחקור את המוסדות והאנשים החשודים בעבירות על החוק במהלך בדיקתה במוסדות בנקאיים:
(1) לראיין מוסדות ואנשים רלוונטיים ולדרוש מהם לספק הסברים בעניינים רלוונטיים;
(2) לבדוק ולעשות העתקים של המסמכים והחומרים הקשורים לרישומים כספיים או רישומי בעלות על נכסים; ו
(3) להקליט ולשמור קובץ של המסמכים והחומרים שעלולים להסיר, להסתיר, להשמיד או לזייף.
אם ננקטים הצעדים שנקבעו בפסקאות הקודמות, לא יהיו פחות משני חוקרים שיציגו את האישורים החוקיים שלהם ואת הודעת החקירה בכתב. כאשר ישנם פחות משני חוקרים, או שלא הוצגו אישורים משפטיים והודעה בכתב על חקירה, יהיו למוסדות או ליחידים הרלוונטיים הזכות לסרב לחקירה. כאשר הצעדים ננקטים על פי חוק, המוסדות או היחידים הרלוונטיים יהיו שיתופיים, יחשפו את המידע הנדרש ויספקו מסמכים וחומרים רלוונטיים, ולא יסרבו או יפגעו בחקירה או להסתיר את המידע.
פרק V אחריות משפטית
סעיף 43 כאשר צוות הפיקוח של הרשות הרגולטורית הבנקאית מבצע אחד מהפעולות הבאות, יוטלו עליו סנקציות מינהליות על פי החוק. אם המקרה מהווה פשע, הוא ייחקר על אחריות פלילית על פי החוק:
(1) לאשר, בניגוד לתקנות, הקמת מוסד בנקאי, שינויים, סיומו, היקפו העסקי או הצעתם של מוצרים או שירותים בתחומו העסקי;
(2) לערוך בדיקה באתר של מוסדות בנקאיים בניגוד לתקנות;
(3) אי דיווח על מצבי חירום בתחום הבנקאות בהתאם לסעיף 28 לחוק זה;
(4) לבדוק חשבונות בנק או לבקש הקפאת כספים בניגוד לתקנות;
(5) לנקוט בפעולות אכיפה נגד מוסד בנקאי בניגוד לתקנות;
(6) לחקור את המוסדות או היחידים הרלוונטיים כנגד סעיף 42 לחוק זה; ו
(7) מעשים אחרים כגון שימוש לרעה בכוח ו / או הזנחת חובות.
צוות הפיקוח של הרשות הרגולטורית הבנקאית המבצע מעילה, שוחד או גילוי מידע לאומי, מסחרי או אישי סודי, ייחקר, אם המקרה מהווה פשע, בגין אחריות פלילית על פי החוק, ואם המקרה אינו מהווה פשע , יהיו כפופים לסנקציות מינהליות על פי החוק.
סעיף 44 כאשר מוקם מוסד בנקאי, או שמתנהלים עסקים בנקאיים ללא אישור הרשות הרגולטורית הבנקאית במסגרת מועצת המדינה, תהיה הסמכות הרגולטורית הבנקאית שבמועצת המדינה לאסור מוסד או עסקים כאלה. אם המקרה מהווה פשע, האחריות הפלילית תישא על פי החוק. אם המקרה אינו מהווה פשע, הרשות הרגולטורית הבנקאית תחת מועצת המדינה תפקיע את הרווחים הבלתי חוקיים. אם סכום הרווחים הבלתי חוקיים עולה על 500,000 יואן, יוטל קנס שנע בין אחד לחמישה מכמות הרווחים הבלתי חוקיים. אם לא מעורבים רווחים לא חוקיים או סכום הרווחים הבלתי חוקיים נמוך מ -500,000 יואן, יוטל קנס שנע בין 500,000 יואן ל -2,000,000 יואן.
סעיף 45 כאשר מוסד בנקאי מבצע אחת מהפעולות הבאות, הרשות הרגולטורית הבנקאית שתחת מועצת המדינה תורה עליו לנקוט באמצעי תיקון, ואם מדובר ברווחים בלתי חוקיים, תחרים את הרווחים הבלתי חוקיים. אם סכום הרווחים הבלתי חוקיים עולה על 500,000 יואן, יוטל קנס שנע בין אחד לחמישה מכמות הרווחים הבלתי חוקיים. אם לא מעורבים רווחים לא חוקיים, או סכום הרווחים הבלתי חוקיים נמוך מ -500,000 יואן, יוטל קנס שנע בין 500,000 יואן ל -2,000,000 יואן. אם המקרה חמור במיוחד, או שהמוסד הבנקאי לא מצליח לבצע תיקון בפרק הזמן שנקבע, הרשות הרגולטורית הבנקאית תחת מועצת המדינה רשאית להורות על השעיית העסק לצורך תיקון או ביטול רישיונו הבנקאי. אם המקרה מהווה פשע, האחריות הפלילית תישא על פי החוק:
(1) להקים סניף ללא אישור;
(2) לשנות או להפסיק את הפעילות העסקית ללא אישור;
(3) להציע מוצר או שירות ללא אישור או הגשה לרשות הרגולטורית הבנקאית במסגרת מועצת המדינה; ו
(4) להעלות או להוריד את הריבית על פיקדונות או הלוואות בניגוד לתקנות.
סעיף 46 כאשר מוסד בנקאי מבצע אחת מהפעולות הבאות, הרשות הרגולטורית הבנקאית שבמועצת המדינה תורה עליו לנקוט באמצעי תיקון, ובמקביל תטיל קנס שנע בין 200,000 יואן ל -500,000 יואן. אם המקרה חמור במיוחד, או שהמוסד הבנקאי לא מצליח לבצע תיקון בפרק הזמן שנקבע, הרשות הרגולטורית הבנקאית שבמועצת המדינה רשאית להורות על השעיית העסק לצורך תיקון או ביטול רישיונו הבנקאי. אם המקרה מהווה פשע, האחריות הפלילית תישא על פי החוק:
(1) למנות דירקטורים או מנהלים בכירים ללא המבחן הראוי והראוי;
(2) לסרב או לחסום את המעקב מחוץ לאתר או את הבדיקה במקום;
(3) להגיש הצהרות, דוחות, מסמכים או חומרים שקריים או מסתירים עובדות חשובות;
(4) אי גילוי מידע לציבור בהתאם לתקנות;
(5) אי עמידה בכללים ותקנות זהירות עם השלכות חמורות; ו
(6) לסרב לנקוט באמצעים כנדרש בסעיף 37 לחוק זה.
סעיף 47 כאשר מוסד בנקאי לא מגיש הצהרות, דוחות, מסמכים או חומרים בהתאם לתקנות, הרשות הרגולטורית הבנקאית שתחת מועצת המדינה תורה עליו לנקוט באמצעים מתקנים. אם המוסד הבנקאי לא מצליח לבצע תיקון בפרק הזמן שנקבע, הרשות הרגולטורית הבנקאית עשויה להטיל קנס שנע בין 100,000 יואן ל -300,000 יואן.
סעיף 48 כאשר מוסד בנקאי מפר חוקים, תקנות מינהליות או תקנות לאומיות אחרות בנושא רגולציה ופיקוח על הבנקים, הרשות הרגולטורית הבנקאית רשאית, בנוסף לפעולות האכיפה הקבועות בסעיף 43 לסעיף 46 לחוק זה, לנקוט בצעדים הבאים בהתאם חומרת הנסיבות:
(1) להורות על המוסד הבנקאי להטיל סנקציות משמעת על הדירקטורים והבכירים המנהלים ישירות ואחראים על עובדים אחרים האחראים במישרין;
(2) אם המקרה אינו מהווה פשע, להוציא אזהרת משמעת לדירקטורים ומנהלים בכירים המופקדים ישירות ואנשי צוות אחרים האחראים ישירות ולהטיל עליהם במקביל קנס שנע בין 50,000 יואן ל -500,000 יואן; ו
(3) לפסול את הדירקטורים והמנהלים הבכירים המופקדים ישירות כלא ראויים ובלתי הולמים לפרק זמן מוגדר או לכל החיים, ו / או לחסום את הדירקטורים והמנהלים הבכירים ישירות בתפקיד ואנשי צוות אחרים האחראים ישירות לבנקאות. פרק זמן מוגדר או לכל החיים.
סעיף 49 מי שיפגע בבדיקה או בחקירה כדין הנערכים על ידי אנשי הצוות ברשות הרגולטורית הבנקאית, יהיו נתונים לעונשים של הרשות לביטחון הציבור; ואם התנהגותו מהווה פשע, הוא ייחקר על אחריות פלילית על פי החוק.
פרק ו 'הוראות משלימות
סעיף 50 כאשר החוקים והתקנות המינהליים קובעים אחרת את הרגולציה והפיקוח על בנקים פוליסיים וחברות לניהול נכסים, הוראות אלה יגברו.
סעיף 51 כאשר החוקים והתקנות המינהליים קובעים אחרת את ההסדרה והפיקוח על מוסדות הבנקאות הממומנים לחלוטין, המוסדות הבנקאיים המשותפים לחו"ל וסניפים של מוסדות בנקים זרים המוקמים ברפובליקה העממית של סין, הוראות אלה יגברו .
סעיף 52 חוק זה ייכנס לתוקף החל מיום 1 בפברואר 2004.

תרגום לאנגלית זה מקורו באתר הוועדה הרגולטורית לניירות ערך בסין. בעתיד הקרוב, גרסה אנגלית מדויקת יותר שתורגמה על ידינו תהיה זמינה בפורטל החוקים של סין.