פורטל חוקים בסין - CJO

מצא את החוקים והמסמכים הציבוריים הרשמיים של סין באנגלית

אנגליתערביהסיני (פשוט)הולנדיצרפתיתגרמניתהינדיאיטלקייפניקוריאניפורטוגזירוסיספרדישבדיעבריתאינדונזיויאטנמיתתאילנדיתורכימלאית

חוק מס בולים בסין (2021)

印花税 法

סוג החוקים חוק

הגוף המנפק הוועדה הקבועה של הקונגרס העממי הלאומי

תאריך הכרזה יוני 10, 2021

תאריך אפקטיבי יולי 01, 2022

מצב תוקף תקף

היקף היישום ארצי

נושאים) חוק מס

עורך / ים הואנג ינלינג 黄燕玲

חוק מס בולים של הרפובליקה העממית של סין
(אומץ בישיבה ה-29 של הוועדה המתמדת של הקונגרס העממי הלאומי השלושה עשר ב-10 ביוני 2021)
סעיף 1 הגופים והיחידים המסיימים תעודות חייבות במס, או עורכים עסקאות בניירות ערך בתוך שטחה של הרפובליקה העממית של סין יהיו משלמי מס בולים, וישלמו מס בולים בהתאם להוראות חוק זה.
כאשר ישויות או יחידים, מחוץ לטריטוריה של הרפובליקה העממית של סין, מסיימים תעודות חייבות במס המשמשות בתוך שטחה של סין, הם ישלמו מס בולים בהתאם להוראות חוק זה.
סימן 2 לענין חוק זה, "אישורים חייבים" מתייחסים לחוזים, אישורי העברת זכויות קניין ופנקסי חשבונות עסקיים המפורטים בטבלת הסעיפים החייבים ושיעורי המס למס בולים המצורפים לחוק זה.
סימן 3 לענין חוק זה, "עסקאות בניירות ערך" הכוונה להעברת מניות ותעודות פיקדון הנסחרות בבורסות הקבועות כדין ובזירות מסחר בניירות ערך אחרות בפריסה ארצית המאושרת על ידי מועצת המדינה.
מס בולים על עסקאות בניירות ערך יוטל על המעביר במקום על מקבל עסקת ניירות ערך.
סעיף 4 הסעיפים החייבים ושיעורי המס למס בולים יבוצעו לפי טבלת הסעיפים החייבים ושיעורי המס למס בולים המצורף לחוק זה.
סעיף 5 בסיס המס למס בולים יכלול:
(1) בסיס המס לחוזה חייב במס יהיה הסכום הרשום בחוזה, למעט סכום מס ערך מוסף הרשום;
(2) בסיס המס לאישור חייב על העברת זכויות בקניין יהיה הסכום הרשום בתעודת העברת זכויות בקניין, למעט סכום מס ערך מוסף הרשום;
(3) בסיס המס לפנקס חשבונות עסקי חייב במס יהיה הסכום המצטבר של ההון שנפרע (מלאי הון) בתוספת סכום יתרות ההון הרשומות בספר חשבונות העסק;
(4) בסיס המס לעסקת ניירות ערך יהיה שווי העסקה.
סעיף 6 כאשר חוזה חייב במס או אישור על העברת זכויות קניין אינו מפרט את הסכום, ייקבע בסיס המס למס בולים לפי הסכום ששולם בפועל.
אם עדיין לא ניתן לקבוע את בסיס המס לפי הוראות הפסקה הקודמת, הוא ייקבע לפי מחיר השוק בעת כריתת החוזה או תעודת העברת הזכויות בקניין; וכאשר התמחור הממשלתי או התמחור לפי הנחיות ממשלתיות ייושמו בהתאם לחוק, ייקבע בסיס המס לפי התקנות הרלוונטיות של המדינה.
סימן 7 מקום שאין מחיר העברה בעסקת ניירות ערך, בסיס המס יחושב ויקבע לפי מחיר הסגירה של ניירות הערך ביום המסחר האחרון שלפני רישום ההעברה; ובמקום שאין מחיר סגירה, בסיס המס יחושב ויקבע לפי הערך הנקוב של ניירות הערך.
סעיף 8 סכום מס הבולים לתשלום יחושב על ידי הכפלת בסיס המס בשיעור המס החל.
סעיף 9 כאשר אישור אחד ויחיד מציין שני פריטים חייבים במס או יותר ומפרט את סכומם, יחושבו סכומי המסים לתשלום לפי שיעורי המס החלים בהתאמה; וכאשר הסכומים אינם מפורטים בנפרד, יחול שיעור המס הגבוה יותר.
סעיף 10 כאשר תעודה חייבת אחת ואותה נכרת על ידי שני צדדים או יותר, סכומי המסים לתשלום יחושבו בנפרד לפי הסכומים הקשורים לצדדים אלה בהתאמה.
סעיף 11 באשר לפנקס החשבונות העסקי שעליו שולם מס בולים, כאשר הסכום המצטבר של ההון שנפרע (מלאי הון) בתוספת עתודות הון שנרשמו בשנה שלאחר מכן גדול מהסכום המצטבר של ההון שנפרע. (מלאי הון) בתוספת עתודות הון עליהן שולם מס בולים, יחושב סכום המס לתשלום לפי הסכום המוגדל.
סעיף 12 האישורים הבאים יהיו פטורים ממס בולים:
(1) כפילויות או תמלול של תעודות חייבות במס;
(2) אישורים חייבים במס שנכרתו על ידי שגרירויות זרות, קונסוליות או נציגויות של ארגונים בינלאומיים בסין לרכישת חצרים, אשר יהיו פטורים ממיסים בהתאם לחוקים;
(3) אישורים חייבים במס שנחתמו על ידי צבא השחרור העממי הסיני וכוח המשטרה המזוינת העממית הסינית;
(4) חוזי מכר לצורך רכישת אמצעי ייצור חקלאיים או מכירת תוצרת חקלאית וחוזי ביטוח חקלאי, הנכרתים על ידי חקלאים, משקים משפחתיים, קואופרטיבים מקצועיים של חקלאים, ארגונים כלכליים קיבוציים כפריים וועדי כפריים;
(5) חוזי הלוואה ללא ריבית או חוזי הלוואה בריבית ניכיון, וחוזי ההלוואה שנכרתו על ידי מוסדות פיננסיים בינלאומיים למתן הלוואות מועדפות לסין;
(6) אישורים על העברת זכויות קניין שסיכמו בעלי נכסים בגין תרומת רכוש לממשלה, בתי ספר, מוסדות רווחה וארגוני צדקה;
(7) חוזי מכר שנכרתו על ידי מוסדות בריאות ללא מטרות רווח לרכישת תרופות או חומרים רפואיים;
(8) הזמנות אלקטרוניות שבוצעו על ידי יחידים ומפעילי מסחר אלקטרוני.
מועצת המדינה רשאית, בהתאם לצורכי הפיתוח הלאומי הכלכלי והחברתי, לקבוע הפחתת מס בולים או פטור במקרים כגון מתן מענה לדרישות הדיור של התושבים, ביצוע ארגון מחדש וארגון מחדש של מפעלים, פשיטת רגל ותמיכה בפיתוח של תושבים קטנים וזעירים. מפעלים, ויגיש הפחתות או פטורים כאמור לוועדה המתמדת של הקונגרס העממי הלאומי לצורך הפרוטוקול.
סעיף 13 נישום שהוא ישות יגיש וישלם מס בולים ברשות המסים המוסמכת במקום שהוא נמצא; ונישום שהוא יחיד יגיש וישלם מס בולים ברשות המסים המוסמכת במקום בו נכרת האישור החייב במס או בו הוא מתגורר.
מועברת הבעלות במקרקעין, יגיש הנישום וישלם מס בולים ברשות המסים המוסמכת במקום בו נמצא המקרקעין.
סעיף 14 כאשר נישום הוא ישות או יחיד בחו"ל, אם לנישום יש סוכן מורשה מקומי, הסוכן המקומי יהיה סוכן ניכוי במקור; אם לנישום אין סוכן מורשה מקומי, הנישום יגיש וישלם מס בולים בעצמו או בעצמו. האמצעים הספציפיים ייקבעו על ידי מחלקת המיסוי המוסמכת תחת מועצת המדינה.
המוסד לניירות ערך ומוסד הסליקה יהיה סוכן ניכוי מס בולים על עסקאות בניירות ערך ויגיש מסים שנלקחו במקור לרשות המס המוסמכת במקום בו נמצא המוסד ויעביר מסים שנמנעו והריבית שנקבעה על ידי הבנקים.
סעיף 15 המועד שבו נוצרת החובה לשלם מס בולים יהיה היום שבו נישום מסיים תעודה חייבת במס או משלים עסקת ניירות ערך.
המועד שבו נוצרת חובת ניכוי מס בולים על עסקת ניירות ערך יהיה היום שבו הושלמה עסקת ניירות ערך.
סעיף 16 מס בולים יחושב ויגבה על בסיס רבעוני, שנתי או עסקה. כאשר מס בולים מחושב ומוטל על בסיס רבעוני או שנתי, נישום יגיש מסים וישלם מסים תוך 15 ימים לאחר תום כל רבעון או שנה. כאשר מס בולים מחושב ומוטל על בסיס עסקה, הנישום יגיש וישלם מסים תוך 15 ימים מהיום שבו נוצרת חובת תשלום המס.
מס בולים על עסקאות בניירות ערך יוחזר על בסיס שבועי. סוכן ניכוי מס בולים על עסקאות בניירות ערך יגיש מסים שנלקחו ויפוכו במקור והריבית שנקבעה על ידי הבנקים תוך 5 ימים מתום כל שבוע.
סעיף 17 מס בולים ניתן לשלם על ידי הדבקת בולי הכנסה או על ידי הוצאת אישורי תשלום מס אחרים על ידי רשויות המס בהתאם לחוק.
כאשר חותמות הכנסה מודבקות על תעודות חייבות במס, הנישומים יסמנו כל בול בחותמת על הנקבים או יציירו קווים כדי לציין את ביטולה.
בולי הכנסה יודפסו בפיקוח מחלקת המיסוי המוסמכת תחת מועצת המדינה.
סעיף 18 הניהול וגביית מס הבולים יבוצעו על ידי רשויות המס בהתאם להוראות חוק זה וחוק הרפובליקה העממית של סין בדבר ניהול גביית המס.
סעיף 19 כאשר נישומים, סוכני ניכוי מס במקור ורשויות המס ואנשי הצוות שלהם מפרים את הוראות חוק זה, חבויותיהם המשפטיות ייבדקו בהתאם לחוק הרפובליקה העממית של סין בדבר ניהול גביית מס והוראות חוקים רלוונטיות אחרות. ותקנות מנהליות.
סעיף 20 חוק זה ייכנס לתוקף ב-1 ביולי 2022, והתקנה הזמנית על מס בולים של הרפובליקה העממית של סין שהוכרזה על ידי מועצת המדינה ב-6 באוגוסט 1988 תבוטל בו-זמנית.

תרגום לאנגלית זה מקורו באתר הרשמי של הקונגרס העממי הלאומי של הרפובליקה העממית הבינלאומית. בעתיד הקרוב, גרסה אנגלית מדויקת יותר שתורגמה על ידינו תהיה זמינה בפורטל החוקים של סין.

פוסטים קשורים ב- China Justice Observer