משקיפי צדק בסין

中司观察

אנגליתערביהסיני (פשוט)הולנדיצרפתיתגרמניתהינדיאיטלקייפניקוריאניפורטוגזירוסיספרדישבדיעבריתאינדונזיויאטנמיתתאילנדיתורכימלאית

הסדר הנוגע לסיוע הדדי בצעדים ביניים שהוזמנו על ידי בית המשפט בסיוע להליכי בוררות על ידי בתי המשפט ביבשת ואזור המינהל המיוחד בהונג קונג

关于 内地 与 香港特别行政区 法院 就 仲裁 程序 相互 协助 的 安排

הסדר הנוגע לסיוע הדדי בצעדים ביניים שהוזמנו על ידי בית המשפט בסיוע להליכי בוררות על ידי בתי המשפט ביבשת ואזור המינהל המיוחד בהונג קונג


בהתאם להוראות סעיף 95 לחוק יסוד האזור המינהלי המיוחד בהונג קונג של הרפובליקה העממית של סין, בית הדין העממי העליון וממשלת האזור המינהלי המיוחד בהונג קונג (להלן "HKSAR"), לאחר התייעצות, קבע בזאת את ההסדר הבא בנוגע לסיוע הדדי בצעדים ביניים שהורו על ידי בית המשפט לסיוע בהליכי בוררות על ידי בתי המשפט של היבשת ושל הכס"ר:

סעיף 1 "אמצעי ביניים" המכונה בהסדר זה כולל, במקרה של יבשת, שימור רכוש, שימור ראיות ושימור התנהלות; ובמקרה של ה- HKSAR, צו מניעה ואמצעי ביניים אחרים לצורך שמירה או השבה של הסטטוס קוו עד להכרעה בסכסוך; נקיטת פעולה שתמנע, או הימנעות מנקיטת צעדים העלולים לגרום נזק שוטף או קרוב או לפגיעה בהליך הבוררות; שימור נכסים; או שמירה על ראיות העשויות להיות רלוונטיות וחשובות לפתרון המחלוקת.

סעיף 2 "הליכי בוררות בהונג קונג" המכונים בהסדר זה יושבו ב- HKSAR וינוהלו על ידי המוסדות או משרדי הקבע הבאים:

(1) מוסדות בוררות שהוקמו ב- HKSAR או שהמטה שלהם הוקם ב- HKSAR, ומקום הניהול העיקרי שלהם נמצא ב- HKSAR;

(2) מוסדות ליישוב סכסוכים או משרדי קבע שהוקמו ב- HKSAR על ידי ארגונים בין-ממשלתיים בינלאומיים שהרפובליקה העממית של סין חברה בהם; אוֹ 

(3) מוסדות ליישוב סכסוך או משרדי קבע שהוקמו ב- HKSAR על ידי מוסדות בוררות אחרים ואשר עונים על הקריטריונים שקבעה ממשלת HKSAR (כגון מספר תיקי הבוררות והסכום שבמחלוקת וכו ').

רשימת המוסדות או משרדי הקבע האמורים לעיל אמורה להימסר על ידי ממשלת הכס"ר לבית המשפט העממי העליון ולהיות כפופה לאישור מצד שני הצדדים.

סעיף 3 לפני מתן פסק הבוררות, יכול צד להליכי בוררות בהונג קונג, בהתייחס להוראות חוק סדר הדין האזרחי של הרפובליקה העממית של סין, חוק הבוררות של הרפובליקה העממית של סין ופרשנויות שיפוטיות רלוונטיות, לבצע פתיחה בקשה לאמצעי ביניים לבית הדין הבין-לאומי של מקום מגוריו של הצד שכנגדו מוגשת הבקשה ("המשיב") או המקום בו נמצא הנכס או הראיות. אם מקום מגוריו של המשיב או המקום בו נמצאים הרכוש או הראיות בסמכותם של בתי משפט של אנשים שונים, המבקש יגיש בקשה לכל אחד מבתי המשפט של אותם אנשים, אך לא יגיש בקשות נפרדות לשניים או יותר. בתי משפט לאנשים.

הוגשה בקשה לאמצעי ביניים לאחר שהמוסד או משרד הקבע הרלוונטי קיבלו את תיק הבוררות, בקשת הצד תועבר על ידי המוסד או משרד הקבע האמור. 

כאשר צד מגיש בקשה לאמצעי ביניים לפני שהמוסד או משרד הקבע הרלוונטי קיבלו את תיק הבוררות, אך בית הדין העממי של יבשת לא קיבל מכתב מהמוסד או ממשרד הקבע האמור המאשר את קבלתו בתיק הבוררות בתוך 30 שנים. ימים לאחר ביצוע אמצעי הביניים, בית הדין העממי של יבשת יפטור את אמצעי הביניים.

סעיף 4 מבקש המגיש בקשה לאמצעי ביניים לבית המשפט העממי ביבשת יגיש את החומרים הבאים:

(1) הבקשה לאמצעי ביניים; 

(2) הסכם הבוררות;

(3) מסמכי זהות: כאשר המבקש הוא אדם טבעי, יש להגיש העתק של תעודת הזהות שלו / שלה; כאשר המבקש הוא אדם משפטי או ארגון שאינו אדם משפטי, יש להגיש העתקי תעודת התאגדות או רישום ותעודת הזהות של נציגיו החוקיים או האחראים / ים האחראים;

(4) כאשר צד מגיש בקשה לאמצעי ביניים לאחר שהמוסד או משרד הקבע הרלוונטי קיבלו את תיק הבוררות, הבקשה לבוררות המפרטת את טענת הבוררות העיקרית ואת העובדות והצדקות שעליהן מבוססת התביעה, יחד עם חומרי הראיות הרלוונטיים, כמו גם מכתב מהמוסד או משרד הקבע הרלוונטי המאשר את הסכמתו לתיק הבוררות הרלוונטי;

(5) כל חומרים אחרים הנדרשים על ידי בית הדין העממי ביבשת.

כאשר מסמך זהות מונפק מחוץ ליבשת, תעודת זהות כאמור תאושר בהתאם להוראות החוקים הרלוונטיים של יבשת.

אם מסמך שהוגש לבית המשפט העממי ביבשת אינו בשפה הסינית, המגיש יגיש תרגום סיני מדויק.

סעיף 5 בבקשה לאמצעי ביניים יפורטו הדברים הבאים:

(1) פרטי הצדדים: כאשר הצד הוא אדם טבעי, שמו, כתובתו, פרטי תעודת הזהות, אמצעי הקשר וכו '; כאשר הצד הוא אדם משפטי או ארגון שאינו אדם משפטי, שמו, כתובתו וכן שם, תפקידו, כתובתו, פרטי מסמכי הזהות, אמצעי הקשר וכו 'של נציגו המשפטי ( או האחראי הראשי (ים);

(2) פירוט הבקשה, לרבות הסכום שהוחל לשימור, פרטי ההתנהלות שהוחלה לשימור ותקופת הזמן וכו ';

(3) העובדות וההצדקות שעליהן מבוססת הבקשה, יחד עם הראיות הרלוונטיות, כולל הסבר על דחיפות הנסיבות כך שאם לא יינקט אמצעי ביניים באופן מיידי, זכויותיו והאינטרסים הלגיטימיים של המבקש עלולים לסבול בלתי הפיכים. נזק או אכיפת פסק הבוררות עלולים להיות קשים וכו ';

(4) פרטים ברורים על הרכוש והראיות שיש לשמר או חוטי בטון העלולים להוביל לרכבת חקירה; 

(5) מידע על הנכס ביבשת שישמש כבטחון או אישור למעמד כלכלי;

(6) האם בקשה לפי הסדר זה הוגשה בכל בית משפט אחר, מוסד רלוונטי או משרד קבוע, ומעמד הבקשה כאמור;

(7) כל עניינים אחרים שיידרשו לפרט.

סעיף 6 לפני מתן פסק הבוררות, צד להליכי בוררות המנוהלים על ידי מוסד בוררות ביבשת, רשאי, על פי פקודת הבוררות ופקודת בג"ץ, להגיש בקשה לבג"ץ בבג"ץ בבקשה לקבלת אמצעי ביניים.

סעיף 7 צד שמגיש בקשה לבית המשפט של ה- HKSAR

אמצעי יגיש את הבקשה, תצהיר התומך בבקשה, תערוכה לה, טיעון שלד וטיוטת צו בית משפט בהתאם לדרישות החוק הרלוונטי של הכס"ר, ויפרט את הדברים הבאים: 

(1) פרטי הצדדים: כאשר הצד הוא אדם טבעי, שמו וכתובתו; כאשר הצד הוא אדם משפטי או ארגון שאינו אדם משפטי, שמו ושמו וכן שם, תפקידו, אמצעי הקשר וכו 'של נציגו המשפטי או האחראי הראשי;

(2) פירוט הבקשה והצדקות לבקשה;

(3) מיקום נושא הבקשה ומעמדה;

(4) התשובה שנטענה או עשויה להישמע על ידי הצד שכנגדו מוגשת הבקשה;

(5) כל עובדות העלולות להוביל את בית המשפט שלא להעניק את אמצעי הביניים המבוקש או לא להעניק אמצעי ביניים כאמור;

(6) התחייבות המבקש לבית המשפט של הכס"ר;

(7) כל עניינים אחרים שיידרשו לפרט.

סעיף 8 בית משפט מבוקש יבחן את בקשתו של צד למתן צעד זמני במהירות. בית משפט לעם של יבשת עשוי לחייב את המבקש לספק ביטחון וכו ', ואילו בית משפט של ה- HKSAR עשוי לדרוש מהמבקש להתחייב ולספק ביטחון להוצאות וכו'.

לאחר בחינתו ושוכנע כי בקשתו של המפלגה לצעד ביניים תואמת לחוק המקום המבוקש, בית המשפט של המקום המבוקש יקבל החלטה, יורה וכו 'לצעד ביניים.

סעיף 9 כאשר צד נפגע מהחלטה, צו וכו 'של בית המשפט המבוקש, העניין יטופל בהתאם להוראות החוקים הרלוונטיים במקום המבוקש.

סעיף 10 צד המגיש בקשה לאמצעי ביניים ישלם את האגרות בהתאם לחוקים ולתקנות בדמי התדיינות של המקום המבוקש. 

סעיף 11 הסדר זה אינו פוגע בזכויות שמהן נהנים מוסדות הבוררות, ערכאות הבוררות או צדדים של יבשת וה- HKSAR על פי חוקי המקום האחר.

סעיף 12 כל בעיה הנובעת מביצוע הסדר זה או כל תיקון שייעשה בהסדר זה תיפתר באמצעות התייעצות בין בית הדין העממי העליון לבין ממשלת הכס"ר.

סעיף 13 לאחר פרסום פרשנות שיפוטית על ידי בית הדין העממי העליון והשלמת ההליכים הרלוונטיים בהכס"ר, יודיעו שני הצדדים על מועד בו ייכנס הסדר זה לתוקף.

הסדר זה נחתם בשני העתקים בהונג קונג ביום השני הזה של אפריל 2.


הורד גרסה רשמית


关于 内地 与 香港特别行政区 法院 就 仲裁 程序 相互 协助 的 安排

根据 《中华人民共和国 香港特别行政区 基本法》 第九 条 的 规定 , 最高人民法院 与 香港特别行政区 政府 协商 协商 现 就 内地 与 香港特别行政区 法院 关于 仲裁 程序 相互 协助 保全 作出 如下 安排 安排 : 

第一 条 本 安排 所称 “保全” , 在 内地 包括 财产 保全 、 证据 、 行为 保全 ; 在 香港特别行政区 包括 强制 令 以及 其他 临时 措施 , 以 争议 争议 得以 裁决 维持 现状 或者 恢复 原状 、 采取 行动 行动目前 或者 即将 对 仲裁 程序 发生 的 危害 或者 损害 , 或者 不 采取 造成 这种 危害 或者 损害 的 行动 、 保全 资产 或者 保全 对 解决 争议 可能 具有 相关 性 和 重要性 的 证据。

第二 条 本 安排 所称 “香港 仲裁 程序” , 应当 以 香港特别行政区 为 仲裁 地 , 并且 由 以下 机构 或者 常设 办事处 管理

(一) 在 香港特别行政区 设立 或者 总部 设 于 , 并 以 香港特别行政区 为 主要 管理 的 的 仲裁 机构 ;

(二) 中华人民共和国 的 的 政府 间 国际 组织 在 香港特别行政区 设立 的 争议 解决 机构 或者 常设 办事处 ;

(三) 其他 仲裁 机构 在 设立 的 争议 解决 机构 或者 常设 办事处 且 该 争议 解决 机构 或者 常设 办事处 满足 香港特别行政区 政府 订立 的 有关 仲裁 案件 宗 数 以及 标的 金额 等 标准。

以上 机构 或者 常设 办事处 的 名单 由 香港特别行政区 政府 向 最高人民法院 提供 , 并 经 双方 确认。

第三 条 香港 仲裁 程序 的 当事人 , 在 仲裁 裁决 作出 前 , 参照 《中华人民共和国 民事诉讼 法》 《中华人民共和国 仲裁》》 相关 司法 解释 的 规定 , 向 被 申请人 住所 地 、 财产 所在地 或者 证据所在地 的 内地 中级 人民法院 申请 保全。 被 申请人 住所 地 财产 所在地 或者 证据 所在地 在 不同 人民法院 的 的 , 应当 选择 向 其中 一个 人民法院 提出 申请 , 不得 分别 向 或者 或者 两个 以上 人民法院 提出 申请。

当事人 在 有关 机构 或者 常设 办事处 受理 仲裁 后 提出 保全 申请 的 , 应当 由 该 机构 或者 常设 办事处 转递 其 申请。

在 有关 机构 或者 常设 办事处 受理 仲裁 申请 前 提出 保全 申请 内地 人民法院 采取 保全 措施 后 三十 日内 未 收到 有关 或者 常设 办事处 提交 的 已 受理 仲裁 案件 的 证明 函件 的 , 内地 人民法院 应当 解除 解除保全。

 第四 条 向 内地 人民法院 申请 的 , 应当 提交 下列 材料 :

(一) 保全 申请书 ;

(二) 仲裁 协议 ;

(三) 身份 证明 材料 : 为 自然人 的 , 应当 提交 身份证 件 复印件 申请人 为 法人 或者 非法 人 组织 的 , 应当 提交 注册 登记 证书 的 复印件 以及 法定 代表人 或者 负责 人 的 身份证 件 复印件 ;

(四) 在 有关 机构 或者 常设 办事处 受理 案件 后 申请 保全 的 , 应当 提交 包含 主要 仲裁 请求 和 所 根据 的 事实 与 理由 的 仲裁 申请 文件 以及 相关 证据 材料 、 该 或者 或者 常设 办事处 出具 的 已 受理有关 仲裁 案件 的 证明 函件 ;

(五) 内地 人民法院 的 其他 材料。

身份 证明 材料 系 在 内地 以外 的 , 应当 依据 内地 相关 法律 规定 办理 证明 手续。

向 内地 人民法院 提交 的 文件 没有 中文 文本 的 , 应当 提交 准确 的 中文 译本。

第五 条 保全 申请书 应当 载明 下列 事项 :

(一) 当事人 的 基本 情况 : 当事人 为 自然人 的 , 包括 姓名 、 、 身份证 件 信息 、 通讯 方式 等 ; 当事人 为 法人 或者 非法 人 的 的 , 包括 法人 或者 非法 人 组织 的 名称 、 住所 以及 法定 代表人 代表人主要 负责 人 的 姓名 、 职务 、 住所 、 身份证 件 信息 、 通讯 方式 等 ;

(二) 请求 事项 , 包括 申请 保全 的 的 、 申请 行为 保全 的 内容 和 期限 等 ;

(三) 请求 所 的 的 事实 、 理由 和 相关 证据 , 包括 情况 紧急 , 如 不 立即 保全 将会 使 申请人 合法 受到 难以 弥补 的 的 损害 或者 将使 仲裁 裁决 执行 执行 的 说明 等 ;

(四) 申请 保全 的 财产 、 证据 的 明确 信息 或者 具体 线索 ;

(五) 用于 提供 的 的 内地 财产 信息 或者 资信 证明 ;

(六) 是否 已 在 其他 法院 、 有关 或者 常设 办事处 提出 本 所 所 的 的 申请 和 申请 情况 ;

(七) 其他 需要 载明 的 事项。

第六 条 内地 仲裁 机构 管理 的 仲裁 程序 的 当事人 , 在 仲裁 裁决 作出 前 , 可以 依据 香港特别行政区 《仲裁 条例》 高等法院 高等法院 条例》 向 香港特别行政区 香港特别行政区 高等法院 申请 保全。

第七 条 向 香港特别行政区 法院 申请 的 的 , 应当 依据 香港特别行政区 相关 法律 , 提交 申请 、 支持 申请 的 誓章 、 附 同 的 证物 、 论点 纲要 以及 法庭 命令 的 草拟 本 , 并 应当 载明 下列事项 :

(一) 当事人 的 基本 情况 : 当事人 为 自然人 的 , 包括 姓名 、 ; 当事人 为 法人 或者 非法 人 组织 的 , 包括 法人 或者 非法 人 组织 的 名称 、 地址 以及 法定 代表人 或者 主要 负责 人 的 的 姓名 、 职务通讯 方式 等

(二) 申请 的 事项 和 理由 ;

(三) 申请 标的 所在地 以及 情况 ;

(四) 被 申请人 就 申请 作出 或者 作出 的 回应 以及 说法 ;

(五) 可能 会 导致 法庭 不 批准 寻求 的 保全 , 或者 不在 单方面 申请 的 情况 下 批准 该 保全 的 事实 ;

(六) 申请人 向 香港特别行政区 法院 的 的 承诺 ;

(七) 其他 需要 载明 的 事项。

第八 条 被 请求 方法 院 应当 尽快 审查 的 保全 申请。 内地 人民法院 要求 申请人 提供 担保 等 , 香港特别行政区 法院 可以 要求 申请人 作出 承诺 、 就 费用 提供 保证 等。

经 审查 , 当事人 的 保全 申请 符合 被 请求 方 法律 规定 的 , 被 请求 方法 院 应当 作出 保全 裁定 或者 命令 等。

第九条 当事人 对 被 请求 方法 的 的 裁定 或者 命令 等 不服 的 , 按 被 请求 方 相关 法律 规定 处理。

第十 条 当事人 申请 保全 的 , 应当 依据 被 请求 方 有关 诉讼 收费 的 法律 和 规定 交纳 费用。

第十一条 本 安排 不 减损 内地 和 的 仲裁 机构 、 仲裁 庭 、 当事人 依据 对方 法律 享有 的 权利。

第十二 条 本 安排 在 执行 过程 中 遇有 或者 需要 修改 的 , 由 最高人民法院 和 香港特别行政区 政府 协商 解决。

第十三 条 本 安排 在 最高人民法院 发布 司法 解释 和 完成 有关 程序 后 , 由 双方 公布 生效 日期。

本 安排 于 二零 一 九年 二 日 日 香港特别行政区 签署 , 一 式 两份。