פורטל חוקים בסין - CJO

מצא את החוקים והמסמכים הציבוריים הרשמיים של סין באנגלית

אנגליתערביהסיני (פשוט)הולנדיצרפתיתגרמניתהינדיאיטלקייפניקוריאניפורטוגזירוסיספרדישבדיעבריתאינדונזיויאטנמיתתאילנדיתורכימלאית

חוק המודיעין הלאומי של סין (2018)

חוק המודיעין הלאומי

סוג החוקים חוק

הגוף המנפק הוועדה הקבועה של הקונגרס העממי הלאומי

תאריך הכרזה אפריל 27, 2018

תאריך אפקטיבי אפריל 27, 2018

מצב תוקף תקף

היקף היישום ארצי

נושאים) לביטחון הלאומי

עורך / ים CJ משקיפה

中华人民共和国 国家 情报 法
(2017年6月27日第十二届全国人民代表大会常务委员会第二十八次会议通过 根据2018年4月27日第十三届全国人民代表大会常务委员会第二次会议《关于修改〈中华人民共和国国境卫生检疫法〉等六部法律的决定》修正)
תוכן עניינים
第一 章 总则
第二 章 国家 情报 工作 机构 职权
第三 章 国家 情报 工作 保障
第四 章 法律 责任
第五 章 附则
第一 章 总则
第一 条 为了 加强 和 保障 国家 情报 工作 维护 国家 安全 和 利益 , 根据 宪法 , 制定 本法。
第二 条 国家 情报 工作 坚持 总体 国家 安全 观 , 为 国家 决策 提供 情报 参考 , 为 防范 和 化解 国家 安全 的 的 风险 提供 情报 支持 , 国家 国家 政权 、 主权 、 统一 领土 完整 、 、 人民 、 经济 经济 社会持续 发展 和 国家 其他 重大 利益。
第三 条 国家 建立 健全 集中 统一 、 协作 、 科学 高效 的 国家 情报 体制。
中央 国家 安全 领导 机构 对 国家 情报 工作 实行 统一 领导 , 国家 情报 工作 方针 政策 , 规划 国家 情报 工作 发展 , 建立 健全 国家 情报 工作 协调 机制 , 统筹 协调 各 领域 国家 情报 工作 , 研究 决定 国家 情报 的重大 事项。
中央 军事 委员会 统一 领导 和 组织 军队 情报 工作
第四 条 国家 情报 工作 坚持 公开 工作 与 秘密 工作 相 结合 专门 工作 与 群众 相 结合 、 分工 负责 与 协作 配合 相 结合 的 原则。
第五 条 国家 安全 机关 和 公安 机关 情报 机构 、 军队 情报 (以下 统称 国家 情报 工作 机构) 按照 职责 分工 , 相互 配合 , 做好 情报 工作 、 开展 情报 行动。
各 有关 国家 机关 应当 根据 各自 职能 和 分工 , 与 国家 情报 工作 机构 密切 配合。
第六 条 国家 情报 工作 机构 及其 工作 人员 应当 忠于 国家 人民 , 遵守 宪法 和 法律 , 忠于职守 , 纪律 严明 , 廉洁 廉洁 无私 奉献 , 坚决 坚决 国家 安全 安全 和 利益。
第七 条 任何 组织 和 公民 都 应当 依法 支持 协助 和 配合 国家 情报 工作 , 保守 知悉 的 的 国家 情报 工作 秘密。
המדינה מגנה על יחידים וארגונים התומכים, מסייעים ומשתפים פעולה בעבודת המודיעין הלאומית.
第八 条 国家 情报 工作 应当 依法 进行 , 和 保障 人权 , 维护 个人 和 组织 的 合法 权益。
סעיף XNUMX המדינה מהללת ומתגמלת אנשים וארגונים שתרמו תרומות משמעותיות לעבודת המודיעין הלאומית.
第二 章 国家 情报 工作 机构 职权
第十 条 国家 情报 工作 机构 根据 工作 需要 , 使用 使用 的 方式 、 手段 和 渠道 , 在 境内 外 开展 情报 工作。
第十一条 国家 情报 工作 机构 应当 依法 搜集 和 处理 境外 机构 、 、 个人 实施 或者 指使 资助 他人 实施 的 , 或者 境内 外 机构 、 组织 、 个人 相 勾结 实施 的 危害 中华人民共和国 国家 安全 和 利益 行为 的相关 情报 , 为 防范 、 和 惩治 惩治 行为 提供 情报 依据 或者 参考。
第十二 条 国家 情报 工作 机构 可以 按照 国家 有关 , 与 有关 个人 和 组织 建立 合作 关系 , 委托 开展 相关 工作
第十三 条 国家 情报 工作 机构 可以 按照 国家 有关 规定 , 开展 交流 与 与 合作
第十四 条 国家 情报 工作 机构 依法 开展 情报 工作 , 可以 有关 机关 、 组织 和 公民 提供 的 的 支持 、 协助 和 配合。
第十五 条 国家 情报 工作 机构 根据 工作 需要 , 国家 有关 规定 , 经过 的 的 批准 手续 , 可以 采取 技术 侦察 措施 和 身份 保护 措施。
第十六 条 国家 情报 工作 机构 工作 人员 依法 执行 任务 时 , 国家 有关 规定 , 批准 , 出示 相应 证件 , 可以 进入 限制 进入 的 有关 区域 、 场所 , 可以 向 有关 机关 、 和 个人 个人 、 、 询问 有关 情况, 可以 查阅 或者 调 取 的 档案 、 资料 、 物品。
第十七 条 国家 情报 工作 机构 工作 人员 因 执行 紧急 任务 需要 经 出示 相应 证件 , 可以 享受 通行 便利。
国家 情报 工作 机构 工作 人员 根据 工作 需要 , 按照 国家 有关 , 可以 优先 使用 或者 依法 征用 有关 机关 、 组织 和 的 的 交通工具 、 通信 工具 场地 场地 和 , 必要 时 , 可以 设置 相关 工作 场所 和 设备 设备设施 , 任务 完成 后 应当 及时 归还 或者 恢复 原状 , 依照 规定 支付 相应 费用 ; 造成 的 的 , 应当 补偿。
第十八 条 国家 情报 工作 机构 根据 工作 需要 , 按照 国家 规定 , 可以 提请 海关 、 出入境 边防检查 等 机关 提供 免检 等 便利
第十九 条 国家 情报 工作 机构 及其 工作 人员 应当 严格 依法 , 不得 超越 职权 滥用职权 , 不得 侵犯 公民 和 组织 的 合法 权益 , 不得 利用 职务 便利 为 自己 或者 他人 谋取 私利 , 泄露 泄露 国家 秘密 、 商业秘密 和 个人 信息。
第三 章 国家 情报 工作 保障
第二十条 国家 情报 工作 机构 及其 人员 依法 依法 情报 工作 , 受 法律 保护。
第二十 一条 国家 加强 国家 情报 工作 机构 建设 , 对其 机构 、 人员 、 编制 、 经费 、 资产 实行 特殊 管理 , 给予 特殊 保障。
国家 建立 适应 情报 工作 的 的 人员 录用 、 选调 、 考核 、 培训 、 、 退出 等 等 管理。
第二十 二条 国家 情报 工作 机构 应当 适应 情报 需要 , 提高 开展 情报 工作 的 能力。
国家 情报 工作 机构 应当 运用 科学 技术 手段 , 对 情报 信息 的 鉴别 、 筛选 、 综合 和 研判 分析 水平。
第二十 三条 国家 情报 工作 机构 工作 人员 因 执行 任务 , 或者 国家 情报 工作 机构 建立 关系 的 的 人员 因 协助 国家 情报 工作 , 其 本人 或者 近 亲属 人身 安全 威胁 时 时 国家 有关部门 有关部门 应当 采取 必要 措施, 予以 保护 、 营救。
第二十 四条 对 为 国家 情报 作出 贡献 并 需要 安置 的 人员 , 国家 给予 妥善 安置。
公安 、 民政 、 财政 、 卫生 、 教育 、 人力 资源 社会 、 退役 军人 事务 、 医疗 保障 等 有关部门 以及 国有 企业 事业单位 应当 协助 国家 情报 工作 机构 做好 安置 工作。
第二十 五条 对 因 开展 国家 情报 工作 或者 、 协助 和 配合 国家 情报 导致 伤残 或者 牺牲 、 的 的 人员 , 按照 国家 有关 规定 给予 相应 的 的 抚恤 优待。
个人 和 组织 因 支持 、 协助 和 配合 情报 工作 导致 财产 的 的 , 按照 国家 有关 规定 给予 补偿。
第二十 六条 国家 情报 工作 机构 应当 建立 严格 的 监督 和 安全 审查 制度 , 对其 人员 遵守 法律 法律 纪律 等 情况 进行 监督 , 并 依法 采取 必要 措施 , 定期 不定期 不定期 进行 安全 审查。
第二 十七 条 任何 个人 和 组织 对 国家 情报 工作 机构 及其 人员 超越 职权 、 滥用职权 和 其他 违法 违纪 , 有权 检举 、 控告。 受理 检举 、 控告 的 有关 机关 应当 及时 查处 , 并将 查处 结果告知 检举人 、 控告 人。
对 依法 检举 、 控告 国家 情报 工作 机构 及其 人员 的 个人 和 组织 , 任何 个人 和 组织 不得 压制 和 打击 报复
国家 情报 工作 机构 应当 为 个人 和 组织 检举 、 控告 、 情况 提供 便利 渠道 , 并 为 检举人 、 控告 人 保密。
第四 章 法律 责任
第二 十八 条 违反 本法 规定 , 阻碍 国家 情报 工作 及其 工作 人员 依法 情报 工作 的 的 , 由 国家 情报 工作 机构 建议 相关 单位 处分 或者 或者 由 国家 安全 、 公安 机关 处 警告 或者 十五 日 日 以下拘留 ; 构成 犯罪 的 , 依法 追究 刑事责任。
第二 十九 条 泄露 与 国家 情报 有关 的 国家 秘密 的 , 由 国家 情报 工作 建议 建议 相关 单位 给予 处分 由 由 安全 机关 、 公安 机关 处 警告 或者 十五 以下 拘留 ; 构成 犯罪 犯罪 的 , 依法 追究 刑事责任。
第三 十条 冒充 国家 情报 工作 机构 工作 人员 或者 其他 人员 实施 招摇撞骗 、 诈骗 、 等 行为 的 , 依照 《中华人民共和国 治安 管理 处罚 法》 的 规定 处罚 ; 构成 犯罪 的 , 依法 追究 刑事责任。
第三十一条 国家 情报 工作 机构 及其 工作 人员 有 超越 、 滥用职权 , 侵犯 和 组织 的 的 合法 权益 , 利用 职务 便利 为 自己 或者 他人 私利 , , 泄露 国家 秘密 、 秘密 和 和 个人 信息 等 违法 违纪行为 的 , 依法 给予 处分 ; 构成 犯罪 的 , 依法 追究 刑事责任。
第五 章 附则
第三 十二 条 本法 自 2017 年 6 月 28 日 起 施行。

© 2020 גודונג דו ומנג יו. כל הזכויות שמורות. רפובליקציה או הפצה מחדש של התוכן, לרבות באמצעות מסגור או באמצעים דומים, אסורים ללא הסכמה מראש ובכתב של גודונג דו ומנג יו.