פורטל חוקים בסין - CJO

מצא את החוקים והמסמכים הציבוריים הרשמיים של סין באנגלית

אנגליתערביהסיני (פשוט)הולנדיצרפתיתגרמניתהינדיאיטלקייפניקוריאניפורטוגזירוסיספרדישבדיעבריתאינדונזיויאטנמיתתאילנדיתורכימלאית

חוק סין בנושא הגנה לאומית (2020)

国防法

סוג החוקים חוק

הגוף המנפק הוועדה הקבועה של הקונגרס העממי הלאומי

תאריך הכרזה דצמבר 26, 2020

תאריך אפקטיבי יאן 01, 2021

מצב תוקף תקף

היקף היישום ארצי

נושאים) לביטחון הלאומי

עורך / ים CJ משקיפה

חוק סין על הגנה לאומית
פרק א 'הוראות כלליות
סעיף 1 חוק זה נחקק בהתאם לחוקה למטרות בנייה וגיבוש הגנה לאומית, הבטחת התקדמות חלקה של הרפורמה והפתיחה והמודרניזציה הסוציאליסטית, והגשמת התחדשות האומה הסינית.
סעיף 2 חוק זה יחול על פעילויות צבאיות של המדינה כדי להגן מפני תוקפנות ולהתנגד, לסכל חתרנות והפרדה חמושה, להגן על ריבונות המדינה, אחדות, יושרה טריטוריאלית, ביטחון ופיתוח, כמו גם על פעילותה הצבאית של המדינה בפוליטיקה. , כלכלה, דיפלומטיה, מדע, טכנולוגיה וחינוך.
סעיף 3 ההגנה הלאומית מגינה על הישרדות והתפתחות לאומית.
המדינה תחזק את כוחותיה המזוינים, הגנת הגבולות, ההגנה הימית, ההגנה האווירית והגנה על תחומי ביטחון קריטיים אחרים, תפתח מחקר וייצור ביטחוני לאומי, תשפר את חינוך ההגנה הלאומי הציבורי, תשפר את התגייסות ההגנה הלאומית ותשיג מודרניזציה של ההגנה הלאומית.
סעיף 4, פעילויות ההגנה הלאומיות תקפידו על הנחיית המרקסיזם-לניניזם, מחשבת מאו דזה-דונג, תורת דנג שיאופינג, תורת שלושת הנציגים, התחזית המדעית על התפתחות ומחשבת שי ג'ינפינג על סוציאליזם עם מאפיינים סיניים לעידן חדש. חשיבתו של שי ג'ינפינג על חיזוק הצבא, נקטה בגישה הוליסטית לביטחון לאומי, מקיימת את הנחיית האסטרטגיה הצבאית לעידן חדש, ובונה הגנה לאומית מבוצרת וכוחות מזוינים חזקים התואמים את מעמדה הבינלאומי של סין ואת האינטרסים הביטחוניים והפיתוחיים הלאומיים שלה.
סעיף 5 המדינה תפעיל מנהיגות מאוחדת על פעילות ההגנה הלאומית.
סעיף 6 הרפובליקה העממית של סין תנהג במדיניות הגנה לאומית הגנתית, תבנה ותבסס את ההגנה הלאומית שלה באופן עצמאי ובעל סמכות עצמית, תנהג בהגנה אקטיבית ותטיל אחריות הגנה לאומית על כל סיני.
המדינה תמשיך לפיתוח מתואם, מאוזן ותואם של הכלכלה וההגנה הלאומית, תנהל פעולות הגנה לאומיות בהתאם לחוק, תאיץ את ההגנה הלאומית ואת המודרניזציה הצבאית ותשיג את אחדותה של מדינה משגשגת וצבא חזק.
סעיף 7 זוהי חובתו המקודשת של כל אזרח ברפובליקה העממית של סין להגן על המדינה ולהתנגד לתוקפנות.
אזרחי הרפובליקה העממית של סין ימלאו את חובות ההגנה הלאומית שלהם בהתאם לחוק.
כל גופי המדינה, הכוחות המזוינים, המפלגות הפוליטיות, ארגוני העם, המפעלים, המוסדות הציבוריים, הארגונים החברתיים וארגונים אחרים יתמכו וישתתפו בהתאם לחוק בפיתוח ההגנה הלאומית, וימלאו את חובותיהם ומשימות ההגנה הלאומיות שלהם.
סעיף 8 המדינה והחברה יכבדו ויעניקו יחס מועדף לשירותי שירות, יבטיחו את מעמדם החברתי ויגנו על זכויותיהם ואינטרסים החוקיים שלהם, יבצעו פעילויות שונות לתמיכה בצבא ויעניקו יחס מועדף למשפחות של שירותים ושהידים, ויעשו צבא לשרת מקצוע מכובד חברתית.
צבא השחרור של העם הסיני והמשטרה המזוינת של העם הסיני יבצעו פעילויות תומכות שלטון ופרו-אנשים, ויחזקו את אחדותם עם הממשלה והעם.
סעיף 9 הרפובליקה העממית של סין תקדם באופן פעיל חילופי חילופים ושיתוף פעולה צבאיים בינלאומיים, תשמור על שלום עולמי ותתנגד לפעולות תוקפנות והתרחבות.
סעיף 10 ארגונים ויחידים יזכו לשבח ופרס על תרומתם להגנה הלאומית בהתאם לחוקים ולתקנות הרלוונטיים.
סעיף 11 כל ארגון או אדם אשר, בניגוד לחוק זה או לחוקים רלוונטיים אחרים, מסרב למלא את חובות ההגנה הלאומיות שלו או לסכן את אינטרסי ההגנה הלאומיים יישא באחריות משפטית.
כל פקיד ציבור המנצל את כוחו, מזניח את חובתו או עוסק ברשלנות למטרות רווח אישי בפעולות הביטחון הלאומי יישא באחריות משפטית.
פרק ב 'תפקידי ההגנה הלאומיים וסמכויות גופי המדינה
סעיף 12 הקונגרס העממי הלאומי יכריע, בהתאם לחוקה, בסוגיות מלחמה ושלום ויפעיל פונקציות וסמכויות הגנה לאומיות חוקתיות אחרות.
הוועדה הקבועה של הקונגרס העממי הלאומי תחליט, בהתאם לחוקה, על הכרזת מצב מלחמה, תחליט על התגייסות לאומית כללית או התגייסות חלקית ותפעיל פונקציות וסמכויות הגנה לאומיות חוקתיות אחרות.
סעיף 13 נשיא הרפובליקה העממית של סין יכריז, בהתאם להחלטות הקונגרס הלאומי העממי והוועדה המתמדת שלו, על מצב מלחמה, יוציא צווי גיוס ויפעיל תפקידים וסמכויות הגנה לאומיות חוקתיות אחרות.
סעיף 14 מועצת המדינה תוביל ותנהל את פיתוח ההגנה הלאומית ותפעל את הפונקציות והסמכויות הבאות:
(1) הכנת תוכניות ותכניות לפיתוח הביטחון הלאומי;
(2) פיתוח מדיניות ותקנות מנהליות על פיתוח הגנה לאומית;
(3) הובלה וניהול של מחקר וייצור ביטחוני לאומי;
(4) ניהול הוצאות ונכסי ביטחון לאומיים;
(5) הובלה וניהול של גיוס כלכלי ופיתוח, ארגון ויישום של הגנה אווירית אזרחית, תחבורה להגנה לאומית ועניינים אחרים;
(6) הובלה וניהול של עבודת התמיכה בצבא, מתן יחס מועדף למשפחות משרתים ושהידים, והבטחת הטבות ושירותים של הוותיקים;
(7) הובלת, יחד עם הוועדה הצבאית המרכזית, פיתוח מיליציות, עבודות גיוס ומינהל הגנת גבולות, הגנה ימית, הגנה אווירית והגנה על תחומי ביטחון קריטיים אחרים; ו
(8) ביצוע פונקציות וסמכויות אחרות לפיתוח ביטחון לאומי כפי שנקבע בהתאם לחוק.
סעיף 15 הוועדה הצבאית המרכזית תוביל את הכוחות המזוינים הלאומיים ותממש את הפונקציות והסמכויות הבאות:
(1) הפעלת פיקוד אחיד על כל הכוחות המזוינים הלאומיים;
(2) החלטה על אסטרטגיות צבאיות והנחיות מבצעיות לכוחות המזוינים;
(3) הובלת וניהול הפיתוח של צבא השחרור העממי הסיני וכוח המשטרה המזוינת העממית של סין, וגיבוש וארגון יישום תוכניות ותוכניות;
(4) הצעת הצעות לקונגרס העממי הלאומי או לוועדה המתמדת שלו;
(5) חקיקת תקנות צבאיות ומתן החלטות וצווים בהתאם לחוקה ולחוקים אחרים;
(6) החלטה על המבנה והגודל של צבא השחרור העממי הסיני וכוח המשטרה המזוינת העממית של סין, וקביעת המשימות והחובות של הגופים הפונקציונליים של הוועדה הצבאית המרכזית, פקודות התיאטרון, השירותים והזרועות של הכוחות המזוינים, הסינים כוח המשטרה המזוינת העממית וגופים צבאיים אחרים;
(7) מינוי, הדחה, הכשרה, הערכה, שבח ומשמעת של חברי הכוחות המזוינים בהתאם לחוקים ולתקנות הצבא הרלוונטיות;
(8) קביעת מערכות נשק וציוד לכוחות המזוינים, גיבוש תוכניות ותוכניות לפיתוח נשק וציוד, ושיתוף פעולה עם מועצת המדינה להובלה וניהול של מחקר וייצור הגנה לאומית;
(9) ניהול הוצאות ונכסי הביטחון הלאומיים במשותף עם מועצת המדינה;
(10) הובלה וניהול של גיוס כוחות המזוינים של העם ועבודת כוחות המילואים;
(11) ארגון חילופי צבא בינלאומיים ושיתוף פעולה; ו
(12) ביצוע פונקציות וסמכויות אחרות שנקבעו בהתאם לחוק.
סעיף 16 הוועדה הצבאית המרכזית מאמצת את מערכת האחריות ליו"ר CMC.
סעיף 17 מועצת המדינה והוועדה הצבאית המרכזית יקימו מנגנון לתיאום פתרון סוגיות הגנה לאומיות גדולות.
מחלקות רלוונטיות של גופי ממשל מרכזיים וגופי הוועדה הצבאית המרכזית רשאיות לקיים פגישות בהתאם לצורך כדי לתאם את הפתרון של סוגיות הגנה לאומיות קשורות.
סעיף 18 קונגרסים מקומיים בכל הרמות והוועדות הקבועות של קונגרסים מקומיים ברמת המחוז או מעליהם יבטיחו, בתוך האזורים המנהליים שלהם, ציות ואכיפה של חוקי ההגנה הלאומיים והתקנות.
ממשלות העם המקומי בכל הרמות ינהלו במסגרת הסמכות הניתנת בהתאם לחוק את הגיוס, מיליציה, התגייסות כלכלית, הגנה אווירית אזרחית, תחבורה ביטחונית לאומית, הגנה על מתקני הגנה לאומיים, תמיכה בוותיקים, תמיכה בצבא ו. יחס מועדף למשפחות של שירותים ושהידים בתוך אזורי הניהול שלהם.
סעיף 19 ממשלות מקומיות בכל הרמות וגופים צבאיים מקומיים המוצבים רשאים, בעת הצורך, לכנס פגישות צבאיות-אזרחיות משותפות כדי לתאם את פתרון סוגיות ההגנה הלאומית באזורים המנהליים שלהם.
מפגשים צבאיים-אזרחיים משותפים יתכנסו במשותף על ידי מנהיגי ממשלות העם המקומי וגופים צבאיים מקומיים. משתתפי הפגישות הללו ייקבעו על ידי הכנסים שלהם.
החלטות שיתקבלו בישיבות צבאיות-אזרחיות משותפות יבוצעו על ידי ממשלות העם המקומי וגופים צבאיים מקומיים בהתבסס על תפקידיהן וחובותיהם ומשימותיהם. החלטות בנושאים עיקריים ידווחו לרשויות שלהן ברמות גבוהות יותר.
פרק שלישי הכוחות המזוינים
סעיף 20 הכוחות המזוינים של הרפובליקה העממית של סין שייכים לעם. משימותיהם הן לבצר את ההגנה הלאומית, להתנגד לתוקפנות, להגן על המדינה, לשמור על עבודתו השלווה של העם, להשתתף בפיתוח הלאומי ולשרת את העם בלב שלם.
סעיף 21 הכוחות המזוינים של הרפובליקה העממית של סין יובלו על ידי המפלגה הקומוניסטית בסין. ארגוני המפלגה הקומוניסטית של סין בתוך הכוחות המזוינים יפעלו בהתאם לחוקה של המפלגה הקומוניסטית בסין.
סעיף 22 הכוחות המזוינים של הרפובליקה העממית של סין מורכבים מצבא השחרור העממי הסיני, כוחות המשטרה המזוינים העממיים של סין והמיליציה.
צבא השחרור העממי הסיני מורכב מכוחות פעילים וכוחות מילואים, ומשימותיו בעידן החדש הן לספק תמיכה אסטרטגית לחיזוק ההנהגה של המפלגה הקומוניסטית של סין והמערכת הסוציאליסטית, לשמירה על ריבונותה, האחדות והאחריות של סין. שלמות טריטוריאלית, להגנה על האינטרסים שלה מעבר לים, ולקידום שלום ופיתוח עולמי. ככוחות הקבע של המדינה, כוחות בשירות פעיל יוטלו בעיקר על פעולות הגנה ויבצעו פעולות צבאיות לא-מלחמתיות בהתאם לתקנות. כוחות המילואים יערכו אימונים צבאיים ויבצעו משימות לחימה הגנתיות ופעולות צבאיות ללא מלחמה בהתאם לתקנות; ולהועבר לכוחות בשירות פעיל בפקודת הועדה הצבאית המרכזית בהתאם לצו הגיוס שהוציאה המדינה.
כוח המשטרה הזרוע של העם הסיני יבצע תפקידי שמירה, יגיב למקרי חירום של ביטוח לאומי, ימנע ותגיב לפעולות טרור, יאכוף זכויות ימיות, יבצע סיוע באסון, חילוץ חירום ופעולות הגנה ויבצע משימות אחרות שהוטלו על ידי הוועדה הצבאית המרכזית. .
המיליציה תבצע שירות כוננות לחימה ותבצע פעולות צבאיות ופעולות הגנה שאינן מלחמתיות בפיקוד רשויות הצבא.
סעיף 23 על הכוחות המזוינים של הרפובליקה העממית של סין לקיים את החוקה וחוקים אחרים.
סעיף 24 הכוחות המזוינים של הרפובליקה העממית של סין ילכו בנתיב הפיתוח הצבאי בעל מאפיינים סיניים; ממשיכים לשפר את נאמנותם הפוליטית, לחזק את עצמם באמצעות רפורמה, מדע, טכנולוגיה וכישרון, ולנהל ממשל מבוסס חוק; לחזק את האימון הצבאי; לנהל עבודה פוליטית; לשפר את רמת התמיכה, לקדם את המודרניזציה של תיאוריות צבאיות, מבנים ארגוניים צבאיים, אנשי צבא, נשק וציוד; לבנות מערכת לחימה מודרנית בעלת מאפיינים סיניים, לשפר את יעילות הלחימה מכל הבחינות ולשאוף להשיג את המטרה של גיבוש צבא חזק בעידן החדש כפי שחזה המפלגה הקומוניסטית בסין.
סעיף 25 גודל הכוחות המזוינים של הרפובליקה העממית של סין יהיה בהתאם לצורך להגן על אינטרסים לאומיים של ריבונות, ביטחון ופיתוח.
סעיף 26 השירות הצבאי של הרפובליקה העממית של סין מורכב משירות פעיל ושירות מילואים. מערך השירות של אנשי צבא ומילואים פעילים ייקבע בהתאם לחוק.
צבא השחרור העממי הסיני וכוח המשטרה המזוין העממי הסיני יישמו את שיטת הדרגות והדרגות בהתאם לחוק.
סעיף 27 צבא השחרור העממי הסיני וכוח המשטרה המזוין העממי הסיני יישמו את מערכת הסגל האזרחית לתפקידים שנקבעו.
סעיף 28 הדגל והסמל של צבא השחרור העממי הסיני הם הסמל והסימן שלו. הדגל והסמל של המשטרה החמושה של העם הסיני הם הסמל והסימן שלו.
אזרחים וארגונים יכבדו את הדגל ואת הסמל של צבא השחרור העממי הסיני ואת הדגל והסמל של כוח המשטרה המזוין העממי הסיני.
העיצוב, הדפוס, השימוש והניהול של הדגלים והסמלים של צבא השחרור העממי הסיני וכוח המשטרה המזוין העממי הסיני ייקבעו על ידי הוועדה הצבאית המרכזית.
סעיף 29 המדינה אוסרת על כל ארגון או על אדם להקים ארגון חמוש שלא כדין, אוסרת פעילות חמושה בלתי חוקית, ואוסרת על התחזות לאנשי שירות או לארגונים של הכוחות המזוינים.
פרק IV הגנת גבולות, הגנה ימית, הגנה אווירית והגנה על תחומי ביטחון קריטיים אחרים
סעיף 30 האדמה הטריטוריאלית, המים הטריטוריאליים והמרחב האווירי הטריטוריאלי של הרפובליקה העממית של סין הם קדושים. המדינה תבנה הגנת גבול מודרנית חזקה ומוצקה, הגנה ימית והגנה אווירית, ותנקוט באמצעי הגנה וניהול אפקטיביים להגנה על ביטחון היבשה הטריטוריאלית, המים הטריטוריאליים, המרחב האווירי הטריטוריאלי, והגנה על זכויות ואינטרסים ימיים לאומיים.
המדינה תנקוט באמצעים הדרושים כדי להגן על פעילותה, נכסיה ואינטרסים אחרים בתחומי ביטחון קריטיים אחרים כגון החלל החיצון, המרחב האלקטרומגנטי והמרחב הקיברנטי.
סעיף 31 הוועדה הצבאית המרכזית תפעיל מנהיגות אחידה בהגנה על גבולות, הגנה ימית, הגנה אווירית והגנה על תחומי ביטחון קריטיים אחרים.
גופי ממשל מרכזיים, ממשלות מקומיות בכל הרמות וגופים צבאיים רלוונטיים ינהלו ויבצעו את הגנת הגבולות, ההגנה הימית, ההגנה האווירית וההגנה על תחומי ביטחון קריטיים אחרים, בהתאם לתפקידים ולסמכויות שנקבעו בהתאמה, במשותף. מאמץ לשמור על הביטחון הלאומי והאינטרסים.
סעיף 32 המדינה תחזק, לאור צורכי הגנת הגבולות, ההגנה הימית, ההגנה האווירית וההגנה על תחומי ביטחון קריטיים אחרים, את כוחות ההגנה ותבנה מתקני הגנה לאומיים למבצעים, פיקוד, תקשורת, טלמטריה, מעקב ופיקוד ( TT&C), ניווט, הגנה, תחבורה ולוגיסטיקה. ממשלות אנשים בכל הרמות וגופים צבאיים יתמכו בבניית מתקני הגנה לאומיים ויבטיחו את ביטחונם בהתאם לחוקים ולתקנות.
פרק ו 'מחקר וייצור ביטחוני לאומי ורכש צבאי
סעיף 33 המדינה תקים ותשפר את המערכת המדעית, הטכנולוגית והתעשייתית להגנה לאומית, תפתח מחקר וייצור הגנה לאומית ותספק לכוחות המזוינים נשק וציוד מתקדמים בביצועים, אמינים באיכותם, שלמים במערכות אביזרים. , וקל לתפעול ותחזוקה, כמו גם ציוד צבאי ישים אחר לענות על צרכי ההגנה הלאומיים.
סעיף 34 המדע, הטכנולוגיה והתעשייה להגנה לאומית יעקבו אחר עקרונות האינטגרציה האזרחית-צבאית, שילוב בזמן המלחמה, עדיפות למוצרים צבאיים ופיתוח מונע חדשנות, עצמאי וניתן לשליטה.
המדינה תגבש תוכניות אב לפיתוח מדע, טכנולוגיה ותעשייה להגנה לאומית, ותשמור על יכולות מחקר וייצור ביטחוניות לאומיות המתואמות כראוי ותופצות באופן רציונלי בהתאם לעקרונות הפיתוח בהובלת המדינה, חלוקת העבודה ושיתוף הפעולה, התאמה בין התמחויות, פתיחות ואינטגרציה.
סעיף 35 המדינה תמקסם את המשאבים היתרוןיים של החברה כולה לקידום פיתוח מדעי הטכנולוגיה הלאומיים, להאיץ מחקר ופיתוח טכנולוגי עצמאי, חוד החנית ופיתוח ציוד בעזרת טכנולוגיה גבוהה, לחזק את עתודות הטכנולוגיה, לשפר את מערכת קניין רוחני לאומי להגנה, לקדם את היישום של הישגים מדעיים וטכנולוגיים בהגנה לאומית, לקדם שיתוף משאבי מדע וטכנולוגיה וחדשנות שיתופית, ולשפר את יכולות מחקר הביטחון הלאומי ואת הרמה הטכנולוגית של כלי הנשק והציוד.
סעיף 36 המדינה תיצור סביבה ותנאים נוחים לחיזוק טיפוחם של מדעני ומהנדסי ביטחון לאומיים, לעודד ולמשוך כישרונות בולטים לתחום המחקר והייצור הביטחוני, ולעורר את חיוניות החדשנות שלהם.
מדעני ההנדסה והמהנדסים הלאומיים יכובדו על ידי הציבור הרחב. המדינה תגדיל בהדרגה את שכרם ותגן על זכויותיהם האינטרסים החוקיים.
סעיף 37 המדינה תקים מערך רכש צבאי בהתאם לחוק כדי להבטיח רכישה ואספקה ​​של כלי נשק וציוד, ציוד, עבודות ושירותים הנדרשים על ידי הכוחות המזוינים.
סעיף 38 המדינה תפעיל מנהיגות אחידה ושליטה מתוכננת במחקר וייצור הביטחון הלאומי, תדגיש את תפקידו של השוק ותקדם תחרות הוגנת במחקר וייצור ביטחוני לאומי וברכש צבאי.
המדינה תיתן ערבויות נחוצות ומדיניות מועדפת בהתאם לחוק לארגונים ויחידים העוסקים במשימות מחקר וייצור ביטחוניות לאומיות ומקבלים הוראות רכש. ממשלות אנשים מקומיים בכל הרמות יסייעו ויתמכו בארגונים ובאנשים אלה בהתאם לחוק.
ארגונים ויחידים המבצעים משימות מחקר וייצור ביטחוני לאומי ומקבלים פקודות רכש צבאיות חייבים לשמור סודות ביטחוניים, להשלים את משימותיהם בזמן וביעילות, להבטיח איכות ולספק שירותים מתאימים.
המדינה תאמץ מערכת אחריות איכותית בהתאם לחוק לגבי הנשק, הציוד, החומרים, העבודות והשירותים הניתנים לכוחות המזוינים.
פרק VI ההוצאה והנכסים של הביטחון הלאומי
סעיף 39 המדינה תבטיח הוצאות ביטחון לאומיות נחוצות. הגדלת ההוצאה הלאומית לביטחון תתאים לצרכי הביטחון הלאומי ולרמת הפיתוח הכלכלי.
הוצאות הביטחון הלאומי יהיו כפופות לניהול תקציבי בהתאם לחוק.
סעיף 40 נכסי הביטחון הלאומיים כוללים את הכספים שהוקצו ישירות ומשאבים כגון אדמות שהוקצתה על ידי המדינה לחיזוק הכוחות המזוינים, למחקר וייצור ביטחוני ולפרויקטים ביטחוניים לאומיים אחרים, כמו גם הנשק, הציוד, המתקנים, הציוד, חומרים וטכנולוגיות הנגזרות ממנה ומשמשות להגנה לאומית.
נכסי הביטחון הלאומיים הם בבעלות המדינה.
סעיף 41 המדינה תקבע את גודלם, מבנהם וחלוקתם של נכסי הביטחון הלאומיים ותתאים אותם ויפטרו אותם בהתאם לצורכי ההגנה הלאומית והפיתוח הכלכלי.
המוסדות המנהליים האחראיים והגופים המחזיקים ומשתמשים בנכסי הגנה לאומיים ינהלו אותם בהתאם לחוק כדי למקסם את יעילותם.
סעיף 42 המדינה תגן על נכסי ההגנה הלאומיים מפני הפרה ותבטיח את ביטחונם, יושרם ויעילותם.
חל איסור על כל הארגונים והאנשים להשמיד, לפגוע או לנכסי הגנה לאומיים מתאימים. ללא אישור מועצת המדינה או הוועדה הצבאית המרכזית, או המוסדות המוסמכים על ידי מועצת המדינה או הוועדה הצבאית המרכזית, גורמים המחזיקים או משתמשים בנכסי הגנה לאומיים לא ישמשו אותם למטרות אחרות מלבד הגנה לאומית. ניתן להשתמש בטכנולוגיות בין נכסי הגנה לאומיים למטרות אחרות מלבד הגנה לאומית בהתאם לתקנות המדינה הרלוונטיות, בתנאי שתינתן עדיפות להגנה הלאומית והבטחון.
לגבי נכסי ביטחון לאומיים שאינם משמשים עוד למטרות הגנה לאומית, המוסדות המנהליים המופקדים עליהם והגופים המחזיקים בהם ומשתמשים בהם יפעלו לפי הליכים נאותים לאישור בהתאם לתקנות הרלוונטיות בטרם ישתמשו בהם למטרות אחרות או יפנו אותם בהתאם. עם החוק.
פרק ז' חינוך להגנה לאומית
סעיף 43 המדינה, באמצעות חינוך לאומי להגנה, תסייע לכל האזרחים להגביר את מודעות ההגנה הלאומית שלהם, להעלות את המודעות שלהם לסכנות פוטנציאליות, לשלוט בידע ההגנה הלאומי, לשפר את כישורי ההגנה הלאומיים, לקדם פטריוטיות ולמלא את חובות ההגנה הלאומיות שלהם בהתאם החוק.
זוהי האחריות המשותפת של כל החברה לפופולריות וטיפוח חינוך להגנה לאומי.
סעיף 44 החינוך הלאומי לביטחון לאומי יעקוב אחר עקרונות ההשתתפות של כולם, התמדה ארוכת טווח, והדגש על השפעות מעשיות, וידגיש הן חינוך רגיל והן חינוך אינטנסיבי, הן חינוך אוניברסאלי והן חינוך ספציפי לקבוצות, הן חינוך תיאורטי והן חינוך מעשי. .
סעיף 45 רשויות החינוך הביטחוני הלאומי יחזקו את הארגון והניהול של החינוך הביטחוני הלאומי, ורשויות רלוונטיות אחרות יבצעו עבודת חינוך ביטחונית לאומית בהתאם לתפקידיהן שנקבעו.
גופים צבאיים יסייעו לרשויות וארגונים רלוונטיים בחינוך להגנה לאומית, ויספקו נוחות רלוונטית בהתאם לחוק.
כל גופי המדינה, הכוחות המזוינים, המפלגות הפוליטיות, קבוצות העם, המפעלים, המוסדות הציבוריים, הארגונים החברתיים וארגונים אחרים יארגנו חינוך להגנה לאומית באזורים, במחלקות ובישויות שלהם.
חינוך ביטחוני לאומי בבתי הספר הוא הבסיס לחינוך ביטחוני לאומי לכולם. בתי ספר בכל הרמות ומכל הסוגים יקבעו קורסי חינוך להגנה לאומית מתאימים או יכללו חינוך כזה בתכניות לימודים רלוונטיות. מוסדות רגילים להשכלה גבוהה ובתי ספר תיכוניים בכירים יארגנו הכשרה צבאית לתלמידים בהתאם לתקנות הרלוונטיות.
פקידי ציבור ישתתפו באופן פעיל בחינוך להגנה לאומית, ישפרו את אוריינות ההגנה הלאומית שלהם, וימלאו תפקיד מופתי ומוביל בחינוך הביטחוני הלאומי לכולם.
סעיף 46 ממשלות עם בכל הרמות ישלבו את החינוך לביטחון לאומי בתוכניות הפיתוח הכלכלי והחברתי שלהן ויבטיחו את הכספים הדרושים לחינוך להגנה לאומית.
פרק ח' גיוס הגנה לאומית ומצב מלחמה
סעיף 47 כאשר הריבונות, האחדות, השלמות הטריטוריאלית, הביטחון והפיתוח של הרפובליקה העממית של סין נמצאים בסכנה, המדינה תנהל גיוס כללי לאומי או גיוס מקומי בהתאם לחוקה ולחוקים אחרים.
סעיף 48 המדינה תשלב את מוכנות לגיוס ההגנה הלאומי בתוכניות הפיתוח והתוכניות הכוללות שלה, תשפר את מערכת גיוס ההגנה הלאומית ותגדיל את הפוטנציאל והיכולת שלה לגיוס ביטחון לאומי.
סעיף 49 המדינה תקים מערכת עתודות חומרים אסטרטגיים. עתודות חומרים אסטרטגיים יהיו הולמים בקנה מידה, יאוחסנו בצורה בטוחה, נוחה לשימוש, ומתעדכנת באופן שוטף על מנת להבטיח צרכים בזמן מלחמה.
סעיף 50 המחלקות הרלוונטיות של הגופים המובילים במדינה לגיוס הגנה לאומית, גופי ממשל מרכזיים וגופי הוועדה הצבאית המרכזית יארגנו, בהתבסס על חלוקת האחריות, את המוכנות והיישום של גיוס ההגנה הלאומית.
כל גופי המדינה, הכוחות המזוינים, מפלגות פוליטיות, קבוצות אנשים, מפעלים, מוסדות ציבוריים, ארגונים חברתיים וארגונים אחרים, כמו כל האזרחים, חייבים להשלים את מוכנות ההתגייסות הלאומית שלהם בהתאם לחוק; ועליהם לבצע את משימות הגיוס הלאומיות שלהם לאחר שהמדינה תוציא צו גיוס.
סעיף 51 המדינה רשאית להפקיע או לתפוס את הציוד, המתקנים, אמצעי התחבורה, הנחות ונכסים אחרים של ארגונים ויחידים בהתאם לחוק לצורך גיוס הגנה לאומית.
ממשלות עממיות ברמת המחוז או מעליה יתנו, בהתאם לתקנות המדינה הרלוונטיות, פיצויים הוגנים והגיוניים לארגונים או ליחידים על ההפסדים הכלכליים הישירים שלהם שנגרמו כתוצאה מהפקעה או דרישה.
סעיף 52 המדינה תצהיר על מצב מלחמה בהתאם לחוקה, תנקוט צעדים לאיסוף משאבים אנושיים, חומריים וכספיים, ותוביל את כל האזרחים להגן על המדינה ולהתנגד לתוקפנות.
פרק ט' חובות וזכויות הגנה לאומית של אזרחים וארגונים
סעיף 53 זוהי חובה מכובדת של אזרחי הרפובליקה העממית של סין לשרת בצבא או במיליציה בהתאם לחוק.
גופי שירות צבאי בכל הרמות וגופי הכוחות המזוינים של אנשים עממיים יטפלו בעבודות שירות צבאי בהתאם לחוק, ישיגו את משימת הגיוס שלהם בהתאם להוראות מועצת המדינה והוועדה הצבאית המרכזית, ויבטיחו את כשירותם של המתגייסים. . גופי המדינה הרלוונטיים, קבוצות אנשים, מפעלים, מוסדות ציבוריים, ארגונים חברתיים וארגונים אחרים יסיימו את עבודת המיליציה והמילואים שלהם בהתאם לחוק ויסייעו להשלים את משימת הגיוס.
סעיף 54 מפעלים, מוסדות ציבור ויחידים המבצעים מחקר וייצור ביטחוני לאומי או מקבלים פקודות רכש צבאיות יספקו נשק, ציוד, חומר, עבודות ושירותים העומדים בתקני איכות.
חברות, מוסדות ציבור ואנשים פרטיים יענו על דרישות ההגנה הלאומיות על פרויקטי בנייה לאומיים הקשורים להגנה בהתאם לתקנות המדינה, ויענו על צרכי פיתוח הביטחון הלאומי ופעולות צבאיות בהתאם לחוק. הגופים המנהלים ומפעילים תחנות רכבת, מסופי אוטובוסים, נמלים, שדות תעופה, כבישים ומתקני תחבורה אחרים יספקו שירותי עדיפות למעבר של שירותים וכלי רכב צבאיים וספינות, ויעניקו להם יחס מועדף בהתאם לתקנות הרלוונטיות.
סעיף 55 אזרחים יקבלו חינוך להגנה לאומית.
אזרחים וארגונים יגנו על מתקני הגנה לאומיים ולא יפגעו או יסכנו אותם.
אזרחים וארגונים יעמדו בתקנות הסודיות ולא יגלו סודות מדינה להגנה לאומית או יחזיקו במסמכים מסווגים, חומרים או פריטי הגנה לאומיים אחרים.
סעיף 56 אזרחים וארגונים תומכים בפיתוח הגנה לאומית ומספקים נוחות או סיוע אחר לכוחות המזוינים לביצוע אימונים צבאיים, חובות מוכנות, פעולות הגנה ופעולות צבאיות ללא מלחמה.
המדינה מעודדת ותומכת בהשקעות בהגנה לאומית על ידי אזרחים ומפעלים מוסמכים, מגינה על זכויותיהם ואינטרסים החוקיים של המשקיעים, ומעניקה להם מדיניות מועדפת בהתאם לחוק.
סעיף 57 לאזרחים ולארגונים תהיה הזכות לייעץ בפיתוח ההגנה הלאומית, ולעצור או להודיע ​​נגד מעשים המסכנים את האינטרסים הביטחוניים הלאומיים.
סעיף 58 המיליציה, חיילי המילואים ושאר האזרחים ימלאו את חובותיהם וחובותיהם כאשר הם לוקחים חלק באימונים צבאיים ובביצוע תפקידי כוננות, פעולות הגנה, פעולות צבאיות לא-מלחמתיות ומשימות אחרות בהתאם לחוק. המדינה והחברה יבטיחו כי הם זכאים לטיפול מקביל, ויעניקו להם הטבות בהתאם לתקנות הרלוונטיות.
אזרחים וארגונים עשויים לקבל פיצוי על הפסדיהם הכלכליים הישירים עקב פיתוח הגנה לאומי או פעולות צבאיות בהתאם לתקנות המדינה הרלוונטיות.
פרק X חובות, זכויות ואינטרסים של אנשי שירות
סעיף 59 אנשי השירות חייבים להיות נאמנים למדינה, להיות מסורים למפלגה הקומוניסטית של סין, לבצע את תפקידם, להילחם באומץ, לא לחשוש מהקרבה ולהגן על ביטחון, כבוד ואינטרסים של המדינה.
סעיף 60 על אנשי השירות לציית לחוקה ולחוקים אחרים באופן מופתי, לשמור על תקנות צבאיות, לבצע פקודות ולציית באופן קפדני לכללי המשמעת.
סעיף 61 אנשי השירות יעבירו את המסורות היפות של הכוחות המזוינים של העם, יעריכו את העם ויגנו עליהם, ישתתפו באופן פעיל במודרניזציה סוציאליסטית, ובהצלה מלאה, סיוע באסון ומשימות אחרות.
סעיף 62 אנשי השירות יזכו להערכה רבה על ידי החברה כולה.
המדינה תקים מערכת להוקרה לאנשי שירות על שירותיהם הראויים.
המדינה תנקוט באמצעים יעילים להגנה על כבודם וכבודם של אנשי השירות ותציע הגנה מיוחדת לנישואיהם בהתאם לחוקים.
מילוי תפקידי השירות על פי חוק מוגן על פי חוק.
סעיף 63 המדינה והחברה יעניקו יחס מועדף לאנשי שירות.
המדינה תקים מערך תמיכה ברווחה לאנשי שירות, התואם את המקצוע הצבאי ומתואם לפיתוח כלכלי.
סעיף 64 המדינה תקים מערכת תמיכה ברווחה לחיילים משוחררים, תמקם אותם כראוי ותגן על זכויותיהם ואינטרסים חוקיים.
סעיף 65 המדינה והחברה יעניקו הטבות ויחס מועדף לבעלי שירות נכים ויספקו אמצעי הגנה מיוחדים לצרכי היומיום שלהם ולטיפול רפואי בהתאם לחוק.
כאשר איש שירות שהיה נכה או נדבק במחלה עקב מלחמה או עבודה משתחרר משירות פעיל, ממשלת עם ברמת המחוז או מעליו תקבל ותציב איש שירות כזה בזמן, ותוודא שרמת החיים של איש שירות כזה אינו נמוך מהממוצע המקומי.
סעיף 66 המדינה והחברה יעניקו יחס מועדף למשפחות של משרתים, ויעניקו הטבות ויחס מועדף למשפחות קדושים ושירותים שמתו במסגרת תפקידם או ממחלות.
פרק יא' יחסי צבא חוץ
סעיף 67 הרפובליקה העממית של סין תדבק בחמשת העקרונות של כבוד הדדי לריבונות ושלמות טריטוריאלית, אי תוקפנות הדדית, אי התערבות בענייניו הפנימיים, שוויון והטבה הדדית ודו קיום שליו, יקיימו את המערכת הבינלאומית מול האו"ם ב ליבה והסדר הבינלאומי המבוסס על המשפט הבינלאומי, דוגלים בביטחון משותף, מקיף, שיתופי ובר קיימא, פועלים לבניית קהילה אנושית עם עתיד משותף, ולנהל באופן עצמאי יחסי צבא זרים ולבצע חילופי צבא ושיתוף פעולה עם מדינות אחרות. .
סעיף 68 הרפובליקה העממית של סין תציית לנורמות היסוד המסדירות את היחסים הבינלאומיים המבוססים על המטרות והעקרונות של מגילת האומות המאוחדות, ותעסיק את כוחותיה המזוינים בהתאם לחוקי המדינה הרלוונטיים כדי להגן על ביטחונם של אזרחים סינים, ארגונים מעבר לים, מוסדות ומתקנים, משתתפים בשמירת השלום של האומות המאוחדות, חילוץ בינלאומי, ליווי ימי, תרגילים והדרכה משותפים, סיכול טרור ופעילויות אחרות, פועלים למילוי התחייבויותיו הביטחוניות הבינלאומיות ושמירה על האינטרסים שלו מעבר לים.
סעיף 69 הרפובליקה העממית של סין תומכת בפעילויות צבאיות המתבצעות על ידי הקהילה הבינלאומית לטובת שמירה על שלום, ביטחון ויציבות עולמיים ואזוריים, תומכת במאמצי הקהילה הבינלאומית לפתור סכסוכים בינלאומיים בצורה צודקת וסבירה ואשר היא המאמצים לשליטה, נשק והפצת נשק בינלאומיים, לקחת חלק בדיאלוג ובמשא ומתן ביטחוני רב -צדדי ולקדם גיבוש כללים בינלאומיים מקובלים, הוגנים ושוויוניים.
סעיף 70 ביחסיה הצבאיים עם מדינות זרות, הרפובליקה העממית של סין תעמוד בהסכמים ובהסכמים הרלוונטיים שחתמה עם מדינות אחרות או עם ארגונים בינלאומיים או הצטרפה אליהם.
הוראות משלימות לפרק י"ב
סעיף 71 לעניין חוק זה, המונח "שירותים" פירושו קצינים, קצינים שאינם מזמינים, חיילים מגויסים ואנשי צוות אחרים בשירות פעיל בצבא השחרור של העם הסיני.
הוראות חוק זה לגבי אנשי שירות יחולו על חברי כוח המשטרה המזוין העממי הסיני.
סעיף 72 ההגנה על האזורים המנהליים המיוחדים ברפובליקה העממית של סין תקבע בחוקי היסוד של האזורים המנהליים המיוחדים וחוקים רלוונטיים אחרים.
סעיף 73 חוק זה ייכנס לתוקף ב -1 בינואר 2021.

תרגום לאנגלית זה מקורו באתר הרשמי של הקונגרס העממי הלאומי של הרפובליקה העממית הבינלאומית. בעתיד הקרוב, גרסה אנגלית מדויקת יותר שתורגמה על ידינו תהיה זמינה בפורטל החוקים של סין.