משקיפי צדק בסין

中司观察

אנגליתערביהסיני (פשוט)הולנדיצרפתיתגרמניתהינדיאיטלקייפניקוריאניפורטוגזירוסיספרדישבדיעבריאינדונזיויאטנמיתתאילנדיתורכימלאית

כיצד לחפש שם של חברה סינית?-CTD 101 Series

ה ', 15 בספטמבר 2022
קטגוריות: חוק סין בדקה אחת
תורמים: מנג יו 余 萌
עורך: CJ משקיפה

לחברה סינית יש רק שם סיני חוקי אחד. אבל הם גם משתמשים בשם אנגלי, שנקבע על פי עצמם, בסחר בינלאומי.

זֶה פוסט פורסם לראשונה בשנת CJO GLOBAL, אשר מחויבת לספק שירותי ייעוץ ניהול סיכוני סחר חוצה גבולות וגביית חובות הקשורים לסין. נסביר להלן כיצד פועלת גביית חובות בסין.

אז איך אפשר למצוא את השם הסיני והשם האנגלי של חברה סינית?

1. מצא את השם החוקי של החברה הסינית בסינית

לכל היחידים והמפעלים הסינים יש את שמם החוקי בסינית, ואין להם שמות משפטיים או סטנדרטיים בשפות זרות.

במילים אחרות, שמותיהם באנגלית או שמותיהם בשפות אחרות נקראים בשם עצמם באופן אקראי. בדרך כלל, קשה לתרגם לאחור את שמותיהם הזרים המוזרים לשמותיהם הסינים החוקיים.

אם אינך יודע את השמות החוקיים שלהם בסינית, אז לא תוכל לומר לבית המשפט הסיני את מי אתה תובע. אתה גם לא יכול להגיד לסוכנות אכיפת החוק הסינית על מי אתה רוצה להתלונן.

כתוצאה מכך, בתי משפט או סוכנויות ממשלתיות בסין לא יקבלו את המקרה שלך.

אז איך אתה יכול להשיג את השם החוקי של ספק בסין בסינית?

  • אתה יכול לבקש מספק סין לספק את רישיון העסק שלו.

יש שם חוקי בסינית וקוד אשראי מאוחד ברישיון העסק שלו.

  • אתה יכול לבקש מספק סיני לחתום את החוזה איתך.

כדי להפוך חוזה לתקף בסין, חברות סיניות חייבות לאטום אותו. החותם הרשמי מכיל שם חוקי בסינית וקוד אשראי מאוחד של החברה.

אתה יכול לבדוק אם השם החוקי של הספק שלך בסינית ברישיון העסק תואם לזה המופיע בחותם הרשמי. כי רמאי עלול לקבל גרסה סרוקה של רישיון עסק של חברה אחרת, למרות שקשה לו לקבל חותם של חברה אחרת.

2. השתמש בשם האנגלי המוקלט לבדיקה כפולה

למרות שלחברות סיניות אין שמות חוקיים באנגלית, הן עשויות להגיש שם סטנדרטי באנגלית לרשות הסינית המוסמכת.

מטרת אימות השם האנגלי של חברה סינית היא לאתר את שמה החוקי בסינית.

עבור חברה סינית עם יבוא ויצוא כעסקיה העיקריים, יש צורך שחברה כזו תקבל את שמה האנגלי ברשומות. לכן, אתה יכול לקשר את השם האנגלי של החברה עם השם הסיני שלה מהמידע המוקלט.

כעת, אתה יכול לחפש את השם האנגלי של חברה סינית על ידי שימוש בשמה הסיני במערכת של MOFCOM של "רישום רשומות ורישום של מפעיל סחר חוץ".

לאחר מכן, תוכל להשוות את תוצאת החיפוש עם השם האנגלי שבו משתמשת החברה הסינית כדי לעשות איתך עסקים. אם שני השמות באנגלית זהים, תוכל לאשר את שמו החוקי בסינית.

המערכת זמינה כרגע רק בסינית וניתן לגשת אליה דרך הקישור כאן. אם אינך יודע כיצד להשתמש במערכת, תוכל לפנות למנהל הלקוחות שלנו לקבלת עזרה.

למרבה הצער, אם יש לך רק את השם האנגלי של החברה, ייתכן שלא תוכל למצוא את פרטי החברה. המערכת אינה מספקת את פונקציית החיפוש על ידי שימוש בשם האנגלי של החברה.

לפיכך, מוטב שתמצא דרך לקבל את השם הסיני של החברה, בין אם הוא מדויק ובין אם לא. לפחות אולי יש לך מושג לחקור את השם המשפטי האמיתי והמדויק שלו בסינית.

אנו שמחים גם לעזור לך לחקור את שמה החוקי בסינית בשיטות שונות, תוך שימוש בשם החברה האנגלית שאתה מספק כרמז, ולאחר מכן לאמת שלב אחר שלב, כדי לקבוע סופית את שמה החוקי בסינית ובשם האנגלי המוקלט.

 

 

* * *

האם אתה זקוק לתמיכה בסחר חוצה גבולות ובגביית חובות?

הצוות של CJO Global יכול לספק לך שירותי ניהול סיכוני סחר חוצה גבולות הקשורים לסין וגביית חובות, כולל: 
(1) יישוב סכסוכי מסחר
(2) גביית חובות
(3) אוסף פסקי דין ופרסים
(4) נגד זיוף והגנה על IP
(5) אימות חברה ובדיקת נאותות
(6) עריכת חוזה סחר ובדיקה

אם אתה צריך את השירותים שלנו, או אם אתה רוצה לשתף את הסיפור שלך, אתה יכול ליצור קשר עם מנהלת הלקוחות שלנו סוזן לי (susan.li@yuanddu.com).

אם אתה רוצה לדעת יותר על CJO Global, אנא לחץ כאן.

אם אתה רוצה לדעת יותר על שירותי CJO Global, אנא לחץ כאן.

אם ברצונך לקרוא פוסטים נוספים של CJO Global, אנא לחץ כאן.

 

 

תמונה על ידי רוברט חן on Unsplash

תורמים: מנג יו 余 萌

שמור כ- PDF

אולי תרצה גם