ב -2 ביוני 2020, בית המשפט העממי צ'נג'ואו במחוז הונאן בסין (להלן "בית המשפט בצ'נג'ואו") פסק את דחיית הבקשה להכרה ואכיפה של פסק דין אזרחי במיאנמר ב- Tan Junping et al נ 'Liu Zuosheng et al. ((2020) שיאנג 10 שי וואי רן מס '1) ((2020) 湘 10 协 外 认 1 号), מהטעם שהמבקשים לא הגישו את המקור או העתק מאושר של פסק הדין האפקטיבי.
לקבלת הטקסט המלא של החלטת בית המשפט, אנא לחץ כאן.
למיטב ידיעתנו, זהו המקרה המדווח הראשון בו קיבל בית משפט בסין תיק בנושא הכרה ואכיפה של פסקי דין בכסף במיאנמר.
I. סקירת מקרה
המבקשים, טאן ג'ונפינג (谭军平), ליו שוקון (刘旭坤) וג'ין ג'ייק (金志 科) והמשיבים ליו זוושנג (刘作生) וחן ז'נגליאנג (陈正良) הם כולם אזרחי סין.
בין המבקשים והמשיבים היו מחלוקות על מניות מכרה במיאנמר. ב -17 במרץ 2017, בית המשפט הגבוה במדינת ווה במיאנמר קבע את פסק הדין האזרחי (2017) Wa Judicial Min Zhong Zi No. 003 ("פסק הדין במיאנמר").
לאחר מכן, המבקשים פנו לבית המשפט בצ'נג'ואו בבקשה להכרה ואכיפה בפסק הדין במיאנמר.
ב -20 בינואר 2020, בית המשפט בצ'נג'ו קיבל את התיק.
המבקשים הצהירו כי על המשיבים לשלם להם 3 מיליון CNY, בעוד שהמשיבים סברו כי פסק הדין במיאנמר כבר נאכף.
ב- 2 ביוני 2020, פסק בית המשפט בצ'נג'ואו פסק דין לדחיית הבקשה בטענה כי המבקשים לא מסרו את המקור או העתק מאושר של פסק הדין הזר האפקטיבי.
II. הערותינו
1. מה התוצאה של אי הגשת פסק הדין הזר?
במקרה זה, בית המשפט בצ'נג'ואו דחה את הבקשה מהסיבה שהמבקשים לא סיפקו את פסק הדין הזר. בנסיבות אלה יכולות להיות למבקשים שתי אפשרויות:
(1) הגשת תביעה חדשה, דהיינו על פי החוק הסיני, אם הבקשה להכרה ואכיפה של פסק דין זר תידחה בפסיקה, הצדדים רשאים להגיש תביעה לבית משפט בסין. [1]
(2) הגשת בקשה חוזרת לאחר הכנת חומרי הבקשה, כלומר על פי החוק הסיני, אם הבקשה (התביעה) תידחה, הצדדים רשאים להגיש את הבקשה שוב לבית משפט בסין, ואם התקיימו התנאים, בית המשפט צריך לקבל את התיק. [2]
ברור שפסיקה לדחיית הבקשה (裁定 驳回 申请) ופסיקה כנגד הכרה ואכיפה (裁定 不予承认 与 执行) נבדלות מבחינת התוצאות המשפטיות.
(1) אם, במהלך הבדיקה המקדמית, בית משפט בסין מגלה שתיק אינו מצליח להגיע לדרישות לקבלה, כגון היעדר חוזים או הדדיות, או אי מתן פסק דין זר (כגון מקרה זה). לפסוק את דחיית הבקשה, ולמבקשים יהיו שתי האפשרויות הקודמות.
(2) אם המקרה עובר את הביקורת המקדמית, ואז עובר את הביקורת הכללית, שבמהלכה בית המשפט בסין סבור כי הבקשה אינה עומדת בדרישות ההכרה והאכיפה, היא תפסוק כנגד הכרה ואכיפה. בנסיבות אלה, הפסיקה היא סופית.
2. האם פספסנו את הסיכוי להחיל את הצהרת נאנינג?
בנסיבות (בדיוק כמו במקרה זה), כאשר אין אמנה בינלאומית בנושא הכרה ואכיפה של פסקי דין ואין יחסי גומלין בין סין למדינה בה ניתן פסק הדין, בית המשפט בסין יתן פסק דין לדחיית בקשת המפלגה. ממש במקרה זה, לא נכרת אמנה כזו בין סין למיאנמר, ולא קיימת הדדיות בין שתי המדינות, מכיוון שלפי ידיעתנו בתי משפט במיאנמר מעולם לא טיפלו בתיק בנושא הכרה ואכיפה של פסקי דין סיניים. (הערה: בהתבסס על מבחן ההדדיות הקיים בפועל שהתקבל בבתי משפט בסין, היעדר תקדים בו בית משפט זר מכיר בפסק דין סיני יביא ל"אי קיום של הדדיות ").
עם זאת, ראוי לשים לב כי גם נשיא בית המשפט העממי העליון בסין וגם השופט הראשי של הרפובליקה של איחוד מיאנמר השתתפו במסירה. הצהרת נאנינג של פורום הצדק השני של סין ו ASEAN ("הצהרת נאנינג"), שכללה הכרה ואכיפה של פסקי דין.
בהתאם לסעיף 7 להצהרה, "[אם שתי מדינות לא היו מחויבות באמנה בינלאומית כלשהי בנושא הכרה הדדית ואכיפה של פסקי דין אזרחיים או מסחריים זרים, שתי המדינות רשאיות, בכפוף לחוקיהן המקומיים, להניח לקיומן של מערכת היחסים ההדדית שלהם, בכל הנוגע להליך השיפוטי של הכרה או אכיפה של פסקי דין כאלה שניתנו על ידי בתי משפט במדינה האחרת, ובלבד שבתי המשפט של המדינה האחרת לא סירבו להכיר או לאכוף פסקי דין כאלה מטעמה של חוסר הדדיות. ”
על פי הצהרת נאנינג, נראה כי על בית המשפט בצ'נג'ו להניח שיש יחסי גומלין בין סין למיאנמר. עם זאת, הצהרת נאנינג אינה אמנה ואינה חוק מקומי, ולפיכך אין זו הוראה חוקית שבתי משפט בסין רשאים להפעיל. לכן, כולנו סקרנים כיצד רשאים בתי המשפט הסיניים להחיל את הצהרת נאנינג בפועל.
מקרה זה יכול היה להיות הזדמנות להתייחס לעמדותיהם של בתי המשפט הסיניים כלפי הצהרת נאנינג, כדי לסייע לנו לבסס ציפייה ברורה להכרה ואכיפה של סין בפסקי דין שניתנו על ידי מדינות דרום מזרח אסיה.
למרבה הצער, מכיוון שהמבקשים לא סיפקו את החומרים הדרושים לבקשתם, בית המשפט בצ'נזו לא היה צריך לבחון את הצהרת נאנינג.
עם זאת, אנו אופטימיים כי מקרים הקשורים להצהרת נאנינג יופיעו במוקדם או במאוחר.
[1] 《最高人民法院 关于 适用 <中华人民共和国 民事诉讼 法> 的 解释》 第 五百 四十 三条 申请人 向 人民法院 申请 承认 和 外国 外国 法院 作出 的 发生 法律 效力 的 判决 、 裁定 , 应当 提交申请书 , 并附 外国 法院 的 的 发生 法律 效力 的 判决 、 裁定 正本 或者 证明 无误 的 副本 以及 中文 译本。 外国 法院 判决 、 裁定 缺席 判决 、 裁定 裁定 的 , 申请人 应当 同时 提交 该 外国 法院 已经 合法 合法 传唤的 证明 文件 , 但 判决 、 裁定 已经 对此 予以 明确 说明 的 除外。
中华人民共和国 缔结 或者 参加 的 国际 条约 对 提交 文件 有 规定 的 , 按照 规定 办理。
第 五百 四十 四条 当事人 向 中华人民共和国 有 的 的 中级 人民法院 申请 承认 和 执行 法院 作出 的 发生 法律 效力 的 判决 、 裁定 的 , 如果 该 法院 所在 国 与 中华人民共和国 没有 缔结 或者 共同 参加国际 条约 , 也 没有 互惠 的 的 , 裁定 驳回 申请 , 但 当事人 人民法院 申请 承认 外国 法院 的 的 发生 法律 的 的 离婚 的 的 除外。
[2] 《最高人民法院 关于 适用 <中华人民共和国 民事诉讼 法> 的 解释》 第二 百一 十二 条 裁定 不予 受理 、 驳回 的 的 案件 , 原告 再次 起诉 , 符合 起诉 条件 且不 属于 民事诉讼 民事诉讼第一 百 二十 四条 规定 的 的 , 人民法院 应予 受理。
תמונה של סבסטיאן גולדברג (https://unsplash.com/@sebastiengoldberg) ב- Unsplash
תורמים: גודונג דו 杜国栋 , מנג יו 余 萌